GCF亚洲区副总裁的电话,像一声清晰的号角,宣告了资本博弈的序幕正式拉开。面对面的会谈定在三天后,地点就安排在“青莲国际”那间略显简陋却充满战斗痕迹的筒子楼会议室。这短短三天的准备时间,对团队而言,如同一场紧张的战前部署。
“会谈?就在咱这儿?”王浩一听就急了,指着斑驳的墙皮和吱呀作响的旧桌椅,“望哥!这……这能行吗?人家可是华尔街来的大基金!咱这地方,跟人家那高楼大厦比,也太寒碜了!要不俺去县里借个宾馆会议室?”
赵大川推了推眼镜,冷静地分析:“耗子,场所不是关键,气场和准备才是。在主场谈判,反而能凸显我们的底气和特色,让对手不敢小觑。关键是会谈内容,我们必须做好万全准备,预测对方可能提出的所有问题,尤其是财务数据、增长预测、知识产权和法律风险等方面。”
叶栀夏担忧的则是细节:“接待礼仪也很重要。对方是国际团队,我们要注意沟通方式,既不能露怯,也不能失礼。还有翻译问题,我们的材料需要准备中英文对照版本吗?(2005年,企业涉外商务翻译常需外部支援)”
陈望目光沉稳,一锤定音:“耗子,场地不用换!这里是我们起家的地方,每一道痕迹都是我们的故事和底气。打扫干净,布置整齐就行。大川说得对,内容为王。大川,你立刻牵头,成立一个临时的‘战情室’,把我们能想到的所有问题列出来,准备好应答口径和数据支撑,特别是合作社模式的独特价值和可持续性论证,这是我们的核心壁垒。栀夏,你负责接待细节和材料准备,中文材料必须精准,英文版本……我先找吴教授帮忙找个可靠的在校研究生做初步翻译,我们再逐字核对。耗子,你负责后勤保障和会场支持,确保万无一失。”
**一场与时间赛跑的“备战”迅速展开。** 筒子楼里灯火通明。
赵大川的“战情室”成了核心。他拉上张薇和会计,将公司成立以来的财务报表、合作社的分配记录、研发中心的实验数据、渠道销售合同等所有家底翻了出来,分门别类,制作成清晰的图表和说明。他反复推演对方可能质疑的点:利润率为何不高?(因让利农户)增长曲线是否可持续?(依托独特资源)知识产权如何保护?(地理标志 实用专利)王浩看着堆成小山的文件,咋舌道:“好家伙,这比俺当年相亲准备的彩礼单子还厚!”
叶栀夏则忙着整理公司介绍、品牌故事和未来规划的商业计划书摘要。她力求用最精炼的语言,将“青莲”的独特价值和感人故事呈现出来,同时反复演练如何用流利但带点口音的英语进行关键部分的阐述。她还细心准备了本地的特色茶点,打算在会谈间隙让客人品尝,潜移默化地展示产品魅力。
王浩带着几个小伙子把会议室里外打扫得一尘不染,换了最亮的灯泡,检查了每一把椅子的稳固性,还不知从哪弄来一盆绿萝摆上,嘟囔着:“添点生气,不能光看文件干巴巴的。”
**在这高度紧张的准备中,团队内部的摩擦和幽默也时有发生。**
一次,赵大川对着一份合作社的成本明细表皱眉:“耗子,这笔‘农户互助金’的支出,账目有点模糊,GCF的人很可能会问。”
王浩一听就急了:“模糊啥?那是张婶家娃上学临时借的,年底分红里扣!咱合作社讲的就是个人情味儿,这能跟洋鬼子说明白吗?”
叶栀夏赶紧打圆场:“大川的意思是,我们需要一个更规范的账务处理方式,既能体现人情,又能符合财务规范。这样跟GCF解释起来也更有利。”
陈望最后拍板:“账目要规范,人情要讲清。就跟GCF说,这是我们‘社会资本’投入的一部分,增强了供应链的稳定性和员工(农户)忠诚度,是长期价值的体现。”**陈望总能将看似土办法的事情,提升到战略高度。**
王浩挠头:“还是望哥厉害,这么一说,俺那土办法都成‘社会资本’了!”
**会谈前夜,陈望和叶栀夏最后核对材料到深夜。**
“紧张吗?”陈望递给叶栀夏一杯热茶。
“有点,”叶栀夏老实承认,捧着茶杯暖手,“怕发挥不好,影响大局。”
陈望看着她,眼神坚定而温暖:“不用怕。记住,是我们创造了价值,是他们来找我们。我们是老师,他们是学生。我们要做的,是把我们的故事和价值,清晰、自信地讲给他们听。你英语好,关键部分你来讲,我相信你。”
他的信任像一股暖流,驱散了叶栀夏的紧张。她点点头:“嗯,我一定尽力。”
**窗外月色如水,两人并肩作战的身影,是彼此最大的依靠。**
**会谈日终于到来。** GCF方面来了三个人:副总裁是一位四十岁左右、精明干练的美籍华人李总,一位金发碧眼的白人财务分析师,一位年轻的中国区投资经理。双方在简朴的会议室落座,气氛礼貌而略带审视。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!