2005年的夏天,以一种近乎灼热的方式,见证了“沈遂之”这个名字如何从一个特定的文化圈层爆点,演变成一场席卷亚洲、最终“出口转内销”引爆本土的现象级风暴。
《我脑中的橡皮擦》在韩日的票房与口碑双爆,如同在平静的东亚文化湖面投下巨石。涟漪迅速向南、向西扩散。香港、台湾的电影发行商敏锐地嗅到了商机,迅速引进。这部制作精良、情感纯粹到极致的爱情悲剧,恰好填补了当时港台电影市场某种“纯粹虐恋”的空白。港媒用“催泪核弹”来形容,台媒则赞誉“孙艺珍纯白如纸,沈遂之沉默如山的表演,重新定义了亚洲爱情片”。电影票房一路飘红,连带沈遂之的韩语专辑《??》(记忆)在港台地区的唱片行和电台也火了。那些旋律优美、情感浓烈的韩语歌,即使语言不通,也凭借音乐本身的感染力和电影赋予的剧情想象,牢牢抓住了听众的耳朵。《像中枪一样》成为KTV热门点唱曲(尽管多数人只能跟着哼旋律),《忘记他的这件事》则被无数深夜电台用来抚慰失恋心灵。
东南亚市场紧随其后。新加坡、马来西亚、泰国、越南……《我脑中的橡皮擦》所到之处,几乎复制了韩日的成功模式。沈遂之那张兼具东方俊朗与西方深邃轮廓的脸,以及他在电影中展现的“沉默的深情”,迅速征服了东南亚的观众,尤其是女性观众。他成为了新一代的“亚洲情人”模板。专辑销量在东南亚各国外语榜上名列前茅,盗版磁带和CD更是充斥街头巷尾。
这股强劲的“韩流回潮”(虽然沈遂之是中国人,但作品从韩国发起)终于以更汹涌的姿态,反扑回中国大陆。
其实,按照宋柯最初的规划,沈遂之的中文二专应该与韩语专辑同步或稍晚上线,利用电影热度在国内音乐市场也分一杯羹。但计划赶不上变化。《神雕侠侣》的选角鏖战和最终确定,以及《断背山》的意外试镜成功,几乎完全占据了沈遂之和团队的核心精力与时间窗口。中文二专的“再创作”精细活被迫放缓,发行日期一推再推。
然而,市场的热情并不等待。当韩语专辑和电影通过盗版碟、网络下载(2005年正是BT、电驴等P2P下载方式盛行之时)、以及港台媒体的辐射,先一步在大陆年轻观众和乐迷中流传开来时,那种“墙外开花墙内香”的效应被放大到了极致。
年轻人热衷于在论坛(天涯、贴吧、西祠胡同等)分享电影截图、经典台词、专辑歌曲的MP3文件,讨论沈遂之的演技和歌声,分析他与孙艺珍的绯闻是真是假。他的形象被冠以“破碎感男神”、“深情眼”、“会用眼睛唱歌的演员”等各种标签。由于正式中文作品缺席,这种“饥饿营销”反而加剧了好奇和追捧。他的韩语歌被配上中文谐音歌词广泛传唱,电影片段被剪辑成MV在各大视频网站(当时还是Flash视频为主)流转。
这种民间自发的、如火如荼的热度,终于引起了主流媒体的注意。娱乐新闻报道自然不必说,就连一些文化评论节目也开始探讨“沈遂之现象”,分析一个中国演员如何凭借韩国电影和音乐在亚洲取得巨大成功,以及其背后反映的文化交流与输出新态势。
最终,象征意义的顶峰时刻到来了。
2005年7月中的一个晚上,无数中国家庭像往常一样打开电视机,收看中央电视台一套的《新闻联播》。在播报完一系列重要的国内外时政要闻后,节目进入了相对轻松的文化简讯环节。
主播用字正腔圆的播音腔播报:“近年来,我国文化工作者在国际交流与合作中不断取得新成绩。近日,由中国青年演员兼歌手沈遂之主演的韩国电影《我脑中的橡皮擦》在亚洲多个国家和地区引发观影热潮,其演唱的电影原声专辑也广受欢迎。这表明,我国演艺人员凭借优秀的专业素养和作品,正日益获得更广泛国际市场的认可,为促进中外文化交流做出了积极贡献。”
整整18秒的口播。没有画面,只有沈遂之的名字和作品名称,通过中国最具权威性、覆盖面最广的新闻节目,响彻了大江南北,传递到数亿观众耳中。
这短短的18秒,不啻于一道惊雷,正式将“沈遂之”这个名字,从娱乐版块和年轻人的亚文化圈,推向了全民级的认知层面。它意味着一种来自最高级别官方媒体的、含蓄而郑重的认可。这不是娱乐新闻的追捧,而是将其成功置于“中外文化交流”和“国家文化软实力”的框架下进行肯定。其分量和象征意义,远超任何娱乐头条。
一夜之间,“沈遂之是谁?”成为了从城市白领到小镇青年,从知识分子到普通百姓都可能产生的疑问和谈资。人们纷纷打听这个能上《新闻联播》的年轻人究竟有何能耐。他的过往经历——戏曲出身、二人转背景、北漂、韩国拍戏、签约太和麦田、甚至与高圆圆、孙艺珍的绯闻,都被媒体和公众以放大镜般的热情挖掘和讨论。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!