几天时间在忙碌的科研中悄然流逝,按照约定,小破站在其学习频道首页准时上线了经过精心剪辑的《拓扑流体力学导论》第一课完整视频。
小破站给予了最高级别的推广资源:全站横幅推荐、弹窗推送、首页固定位......
几乎是在上线的一瞬间,视频的播放量就开始以惊人的速度飙升,无数早已设定好提醒、翘首以盼的网友蜂拥而至。
视频开头,是教室的短暂空镜,接着镜头推向讲台,李宸那句“同学们,晚上好。欢迎大家来到《拓扑流体力学导论》的第一堂课”清晰地传来。
【来了来了!前排!】
【李神我来了】
【此生有幸听诺奖大佬讲课,泪目】
【打卡,历史性的一刻】
此时,弹幕里还有热心的燕大学生或知情人士在那帮忙科普镜头扫过时前排那些人的身份,又激起网友们一阵激烈的讨论和惊叹。
【那个戴眼镜的是燕大数院副院长,微分方程大佬】
【旁边白发那位是物理学院的陈院士】
【靠窗那位是珩大的齐教授,长江学者】
【这阵容,说是院士论坛我都信】
随着课程的进行,弹幕的内容也从最初的兴奋刷屏,逐渐转变为对课程内容的惊叹。
【拓扑原来这么有意思,我以前在课本上看到只觉得抽象】
【流体中的拓扑结构……这个切入点太妙了!】
【李神讲得真清楚,我一个文科生居然能跟上思路】
【看前排那些教授大佬们一直点头的样子,就知道讲得多牛了】
【这就是顶尖数学家的降维教学吗?爱了爱了!】
【李神板书真好】
视频的评论区更是迅速被长篇的观后感、知识点讨论和由衷的赞叹填满。
【作为一名物理系研究生,我必须说,这是我听过最好的导论课之一。李神真正抓住了学科的核心思想和美感,让我对这个领域产生了前所未有的兴趣。】
【非理科生报到!完全是被李神的名气吸引来的,本以为会听不懂,结果居然津津有味地看完了全程。虽然很多细节不懂,但那种窥见世界另一面规则的感觉太震撼了,李神牛逼!】
视频的热度以燎原之势迅速席卷各大社交平台和知识社区,大家都在讨论这门神仙课程,许多高校的教师将其作为教学范例在内部群里分享。
而且这股热潮并未止步于国内,很快,一些关注国际科学动态的网友和媒体就将带有英文字幕的视频搬运到了油管等国际平台。
视频在国际学术界和科学爱好者圈子里迅速引发了更为剧烈的反响。
油管上,视频的播放量以惊人的速度突破百万,并且还在飞速增长,评论区挤满了来自世界各地的留言,表达着相似的震惊与钦佩。
【他让深邃的思想显得易于理解甚至优美,这是教学艺术的巅峰】
【终于有人解释了为什么我们应该关注流体中的拓扑,而不仅仅是如何关注,这种大局观是无价的】
【我的教授刚在我们的研究生研讨课上分享了这视频,我相信这会成为流体力学专业学生的必修课】
更引人注目的是,一些国际知名的数学、物理学界大佬也纷纷在公开场合或是个人社交账号上发表了看法。
陶哲瑄在他的个人博客上转发链接并评论道:“期待已久!李宸教授终于开设了关于拓扑流体力学的系统性课程,为所有对这个领域感兴趣的人提供了绝佳的入门指南。
毫不夸张地说,数学界和物理界都在等待这样一门由开创者亲自讲述的课程,也只有李宸教授有资格开这门课。”
着名理论物理学家、弦论领域权威爱德华·威滕也在接受某科学媒体采访时提到了这个视频:“李的课程非常出色,他成功地捕捉到了拓扑思想在理解复杂物理系统中的核心作用,并用极其清晰的语言表达出来。”
诸多重量级人物或公开赞誉,或在私下交流中对此课表示高度评价。
李宸的这门课,在国际顶尖学者眼中不仅仅是一门网课,更被视作是该新兴领域一次重要的奠基,其教学框架和思想脉络,可以被广泛借鉴。
与此同时,这股国际热潮也带来了各种各样的合作邀约。
第二天早上,李宸来到办公室后打开邮箱发现多了许多新邮件。
他点开最上面的那封来自剑桥大学出版社的邮件:“尊敬的李宸教授,我们怀着极大的敬意,观看了您近期在燕大开设的《拓扑流体力学导论》第一讲视频。
我们深信,这门课程所构建的框架与内容,对于全球数学、物理学及相关工程领域的学生和研究者而言,将是不可或缺的指南。
因此,我们冒昧致信,诚挚地询问您是否有意将这门课程的完整讲义,系统整理、扩充,撰写成一部正式的学术专着?我们愿意提供包括最高版税率、全球多渠道推广等最优厚合作条件……”
另一封来自国际顶级学术出版机构斯普林格的邮件也表达了几乎相同的意愿。
李宸看完后略微思考了一番,将讲义整理成书,确实是个不错的想法,但现在课程才刚刚开始,他第二份讲义还没开始写。
于是他回复剑桥和斯普林格,目前课程正在进行中,讲义还在不断完善,成书计划需要等到全部课程结束后,基于完整的、修订后的讲义内容再慎重考虑。
接着,李宸看向另外几封邮件,其中一封来自全球最大的在线学习平台Coursera,另一封来自其竞争对手edX。
两封邮件的核心内容高度相似,他们迫切希望获得李宸的正式授权,将该课程视频放在他们的全球平台上。
这倒不是什么大事,李宸直接同意了,不过平台需要遵循两个核心原则,第一课程内容必须免费向全球所有学习者开放,第二需明确注明课程来源。
此外,还有几封来自扶桑、法兰西等国家的知名教育媒体或视频平台的邮件,表达了希望获得课程视频的官方翻译与本地化播放权的意愿,以便配成本国语言字幕,服务本国学生和爱好者。
对于这些请求,李宸也同意了,不过必须保证翻译质量,不得歪曲原意,并且同样要遵守非商业性、注明出处的基本要求。
喜欢重回高三:每秒都能有金钱奖励!请大家收藏:(www.071662.com)重回高三:每秒都能有金钱奖励!小米免费小说网站更新速度全网最快。