首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 历史 > 白话明太祖实录 > 第38章 大明太祖高皇帝实录卷之三十五

洪武元年(4065年)九月初一,大将军徐达把原来元朝都城的安贞门改为安定门,建德门改为德胜门。

己亥日,指挥薛某到达东安州,俘获哈剌赤,将他斩杀,哈剌赤的将领和军校全都投降。

壬寅日,在北平设置大都督分府,让都督副使孙兴祖负责分府事务,提升指挥华云龙为分府都督佥事。

癸卯日,任命司农少卿杭琪为户部侍郎。

元朝湖广平章政事聂兴宗从德安前来归降。

在此之前,大军攻克了汴梁,捷报传来,皇上派人前去晓谕聂兴宗,到这时聂兴宗率领部众投降,还进献了马匹。

江西行省参政陶安去世。

陶安,字主敬,是姑孰人。

陶安年少时聪明有悟性,有远大的志向,广泛涉猎经书史籍,尤其对《易经》有深入的研究。

元朝末年,陶安曾参加有关部门举办的考试,担任明道书院的山长。

皇上渡过长江到达太平府,陶安率领当地的父老乡亲迎接拜见,他所说的话符合皇上的心意,皇上就将他留下来参与幕府事务,任命他为左司员外郎。

陶安跟随军队攻克金陵后,升任左司郎中。

不久,(朝廷)得到刘基、宋濂、章溢、叶琛四个人。

皇帝问陶安:“这四个人怎么样?”

陶安回答说:“我的谋略比不上刘基,学问比不上宋濂,治理百姓的才能不如章溢、叶琛。”

皇上赞赏他善于谦让。

后来攻克黄州,太祖想要找一位重要的大臣来镇守这里,说:“没有人比得上陶安。”

于是让陶安到黄州任职。

陶安到任后,就放宽租赋,减少徭役,百姓都心悦诚服。

不久,陶安调任饶州知州。

当时正值征伐作战,急需军需物资,陶安劝谕引导百姓,百姓都乐于运送物资,因而军需物资充足。

等到敌寇来攻城时,陶安开导劝谕父老乡亲,率领子弟坚守城池。

过了几天,援兵到了,击退了敌军。

各位将领因为乡民大多跟从贼人,想要屠杀他们,陶安说:“百姓是被贼人威胁罢了,跟从贼人不是他们的本心,怎么能杀害他们呢?”

因此百姓都得以保全。

皇上听说以后,派遣使者前去慰劳陶安。

第二年,陶安入朝,朝廷命令他再镇守饶州。

百姓怀念他的恩德,为他建立生祠来奉祀他。

吴元年,朝廷开始设置翰林院,首先召陶安为学士,凡是国家的制度和礼仪等事情,大多是陶安拟定的。

等到将江西行省参政汪广洋调到山东时,就让陶安代替了他。

追封陶安的祖父为姑孰侯,祖母、母亲为夫人。

到这时,陶安在治所因病去世。

病情严重时,他仍然草拟了二十件有关国家大事的奏疏呈给皇上,皇上非常悲痛哀伤,亲自撰写祭文,派遣使者去祭奠,陶安当时享年五十九岁。

戊申日,都督同知张兴祖率领军队攻打永平,攻下了永平。设置洪武门千户所。这天夜里,荧惑星冲犯了右执法星。

己酉日,参政傅友德等人从大同俘获了原元朝的乔右丞等三十四人、三十五匹马,然后返回。

壬子日,夜间,太阴星侵犯毕宿。

癸丑日,设置卫辉府的辉州、淇州、彰德府的林州,以及安阳、汤阴、临漳三县。

甲寅日,皇帝下诏书将各个站改为驿。

乙卯日,皇上派遣宦官、奉御等官员到北平犒劳向北征伐的将士。

己未日,设置雷州卫指挥使司、广西卫指挥使司。

征戍将军邓愈派兵攻取洪山寨,在夜间四更的时候,攻破敌军的营帐,擒获、斩杀了很多敌军,守寨将领老马刘逃走了。

都督同知张兴祖从永平返回,到达北平。

辛酉日,湖广保靖安抚司的安抚使彭万里派遣儿子彭德胜进献表章、马匹以及地方特产。皇帝下诏书将安抚司改为保靖宣慰司,任命彭万里为宣慰使。

癸亥日,下诏征求贤才。皇帝下诏说:“我想天下广大,本来就不是一个人能治理的,一定要得到天下的贤人一起治理。以前因为战争频繁,疆土不定,对于选拔贤人、养育百姓的方法,并没有深入研究。虽然依靠一时的辅佐,安定了大业,然而身怀才能和品德的士人,大多还隐居在山林之中,这难道是有关部门在劝勉方面有失误吗?是朝廷对他们不够礼遇吗?还是我缺少见识,不足以招来贤才呢?是在位的官员蒙蔽了我,使贤才不能上达呢?如果不是这样的话,那些贤能的士大夫们从小学习,长大后施展自己的抱负,想要像尧、舜那样治理百姓的人,难道就一定这样直到去世就完了吗?如今天下刚刚安定,我希望和诸位儒士讲论昌明治国之道,启发我,使我心里开窍,从而达到极好的治理状态。隐居山林的贤士,如果有能够凭借贤能辅佐我,用德行救济百姓的人,官吏要以礼相待并送他前来,我将选拔任用他。”

诏令优厚供给阵亡将士的家属共四百一十五人,千户、百户、镇抚每人供给米二十石,麻布十匹;士兵每人供给米五石,钱一千二百文,麻布二匹。

皇帝下诏命令中书省运送两万件战衣,赐给向北出征的战士。

甲子日,大将军徐达派遣副将军常遇春、参政傅友德等人率领军队从北平出发,去攻取还没有被攻下的州郡。

乙丑日,常遇春等人攻下保定府,留下指挥李杰驻守保定府。

丁卯日,攻下中山府,派指挥董勋守卫中山府,于是率军奔赴真定。

冬季十月初一,皇帝从北京出发,返回京城。

夏国君主明升听说大明军队攻克了元朝都城,派遣使者前来祝贺。

大将军徐达派遣广武卫镇抚刘聚守卫河间,不久刘聚兼任河间府知府。

己巳日,副将军常遇春攻克真定,元朝的平章孙克义逃入三门寨,常遇春让指挥王金吾驻守在真定,孙克义不久又逃到平山寨,没过多久就前来投降。

在此之前,真定路达鲁花赤钑纳锡彰听说朝廷军队攻取了元大都,就准备好朝服,登上城西的山崖,面向北方拜了两拜,坠崖而死。

右副将军冯宗异、偏将军汤和的军队到达武陟,遇到了一百多个怀庆的巡逻骑兵,将他们俘虏了。

第二天,军队抵达怀庆,原来元朝的平章白琐住等人已经弃城逃入泽州,官军于是进入城中,俘获将士八百人,五十匹马,派指挥纪斌等人驻守此地。

辛未日,皇太子代理祭祀太庙。

壬申日,右副将军冯宗异、偏将军汤和率领军队抵达太行山碗子城,攻破关隘,原来的元军守兵纷纷溃散。冯宗异等人驻扎在星轺驿。

癸酉日,军队到达泽州,原元朝的平章贺宗哲、张伯颜等人率领军队逃走,于是明军占领了泽州,留下军队守卫。

不久,扩廓帖木儿的部将平章韩札儿、毛义等人率领步兵和骑兵前来进攻,平章杨璟、参政张斌等人前往救援,在韩店与元军相遇,双方展开激战,我军失利。

甲戌日,元朝左丞王某率领军队从河中出发攻打潼关,都督佥事郭子兴等人抵御他们,两军刚刚交战,指挥于光就手持长矛大声呼喊,横向冲击敌军阵营,敌军士兵纷纷溃败,郭子兴等人趁机乘胜追击,追杀了数十里,元军大败。

乙亥日,任命吏部尚书滕毅为江西行省参政,刑部侍郎盛原辅为吏部尚书。

丙子日,命令中书省到各郡县去,访查寻求应当祭祀的神灵、名山大川、圣明的帝王、忠诚的臣子和壮烈之士,凡是对国家有功劳以及有恩德于百姓的,都要如实上报,记载到祭祀的典册之中,命令有关部门每年按时祭祀。

丁丑日,皇上从北京返回京城。右副将军冯宗异、偏将军汤和攻取了潞州。

大将军徐达派遣指挥叶某等人攻取齐堂山寨。

戊寅日。皇帝因大都平定,向天下下诏说:“统一全国来安定人心,确立国家正统以统治天下,这是事理形势所决定的,从古至今都是这样。自从群雄乘乱而起,天下四方都急切地想要安定,元朝纲纪已经败坏,疆土分崩离析,谁能拯救百姓,让天下统一安定呢?只是我德行浅薄,造就了这样宏大的事业,承蒙上天眷顾保佑,臣子辅佐拥戴,在江南建立帝业,平定中原地区。回顾幽燕之地,这里实在是元朝的根基所在,我命令将领北伐,各郡都顺利归附,已于洪武元年八月初二,攻克了元朝的都城,元朝君主远逃,我们的军队秋毫无犯,百姓的商业活动没有受到影响。胜利的消息传来,实在让我感到欣慰。已经将大都改为北平府,派官员屯守。天下已经统一,国家的正统地位就此确立,正要和百姓共享这太平幸福。还仰仗朝廷内外的臣子,日夜奉公勤勉,来匡正我的不足。所有相关事宜,都详细地列在下面。

其一,元朝君主父子逃到了北方沙漠,像乃颜、蒯突之类的人,与他们向来是仇敌,一定不会容下他们。果真能够认清上天的旨意,双手反绑、口衔玉璧前来投降,我会用特殊的礼节对待,让其在我朝成为宾客。

其二,躲避战乱的百姓,聚集在小寨子里,诏书到达之日,都听任他们各回本业。如果有违抗命令、固执错误的人,绝不饶恕其罪行。

其三,元朝残余势力中那些领兵的头目,曾经抵抗过朝廷的军队,因害怕被治罪而聚集在一起,如果有能率领部众前来归降的,一律根据其才能加以提拔任用。

其四,旧有官员以及军人、百姓等人,近来因为大军攻克大都的时候,惊慌失措,与父母妻儿活生生分离,逃跑到别的地方,如果真能主动前来归附,将不会被问罪,仍然让他们家人团聚。

其五,朔方的百姓以及蒙古、色目等各族人,先前因为连年战争需要供给物资,长久被不良的政令所困苦。自从归附之后,各自安居乐业,趁着时令耕作。所有的羊、马等牲畜,任其随处放牧饲养,有关部门要经常加以慰问抚恤。

其六,北平新归附的地区,如有犯罪情况以及官府的拖欠债务等,只要是元朝遗留之事,一概予以革除。

其七,秘书监、国子监、太史院的典籍,太常寺的法服、祭器、仪卫,以及天文、仪象、地理、户口、版籍、应用典故文字,已经命令总兵官收集,那些迷失散落在军民之间的,允许到官府上缴。

其八,自从战争爆发以来,南方和北方的道路被阻隔,北平府如果有来自南方的人,愿意回归故乡的就听任他们回去,还没有归附的州郡的总兵官要明确告知利害关系,随时随地招抚晓谕民众。

其九,各处征调进军的士兵,有阵亡或者因病去世的,当地官府要将他们掩埋,并且优厚地抚恤他们的家属。

其十,新近归附的州城的军民官吏,如果没有接到朝廷省部明确的公文,不得擅自征收军需物资,骚扰百姓,以免妨碍农事。

啊,在上顺应上天的心意,使各国都得到治理;在下顺从民众的愿望,使四海合为一家。所以发布这道诏书告知你们,想来应该都知道了。”

大将军徐达派遣徐州卫镇抚程信驻守雄州,又分兵驻守霸州。

己卯日,有百姓告发富人谋反,皇帝命令御史台、刑部调查审问,结果发现都不属实。

御史台大臣进言说:“告发的事情发生在大赦之前,应当发配到远方戍守。”

刑部官员说应当判处告发者死罪。

皇上拿这件事询问秦裕伯,秦裕伯回答说:“元朝的时候,凡是告发谋反但情况不属实的人,罪名只是杖责一百,这样做是为了开辟告发的途径。”

皇上说:“不是这样的。奸恶之徒如果不受到惩处,天下的好人被他们诬陷的就多了。从今以后,凡是告发谋反之事不属实的,主管官吏要判告发者有罪。”把这些写下来作为法令。

庚辰日,太祖上完早朝之后,召见值宿守卫的武将并告诫他们说:“我和你们出身平民,经历了十五六年的战争,才得以成功。我现在成为天子,你们也担任了显赫荣耀的职位,享受着荣华富贵,这并不是偶然的。当各地的英雄豪杰纷纷崛起,互相攻打争夺的时候,我率领孤立无援的军队去迎敌,处境非常危险。然而每次出征,都要告诫将士不要胡乱杀人,不要焚烧百姓的房屋,这份心意,上天都看在眼里,所以才会有今天的成就。你们也想想过去在民间的时候,看到元朝的将帅,穿着轻暖的皮衣,骑着肥壮的马,气势显赫,哪里敢有什么非分之想呢?然而他们的君臣,不想着祖宗创业的艰难,骄奢淫逸,只想着自己的安逸享乐,不关心百姓的疾苦。一旦上天改变了运势,他们不但不能保住富贵,甚至导致丧失性命、毁灭名声。现在天命在我身上,我怎么敢骄傲懈怠呢?常常担心国家的政事被荒废缺失,因此一天比一天更加谨慎。如果不是犒赏将士、宴请百官、招待外国使节,就不曾设宴作乐。你们也必须勤奋做事、遵守法律,不要忘记贫贱的时候,不要做骄横奢侈、荒淫放纵的事情,那么自身就会常常荣耀而家庭也会常常富裕了。”

甲申日,夜里,有一颗流星,大小如同酒杯,颜色为赤黄色,从天市垣东边出现,运行到张宿后消失。

丙戌日,设置信阳州和罗山县,隶属于河南分省。

戊子日,下令将北平城中的士兵和百姓迁到汴梁。

己丑日,任命陆仲亨为江西行省平章政事,任命原元朝河南行省都镇抚李敏为工部侍郎。

设置京畿都漕运司,设立漕运使(正四品)、知事(正八品)、提控案牍(从九品)、属官监运(正九品)、都纲。

由于没有更多的上下文信息,仅“省注”二字可能有不同解释,如果理解为动宾结构,可译为“审阅批注”;如果是名词,可能是某个名称(如省略注释、某省的注解之类的意思),难以确切翻译。

任命龚鲁、薛祥为漕运使。

庚寅日,将怀庆、卫辉、彰德、广平、顺德、大名、河间、保定、真定九府隶属于河南分省,将德安府隶属于湖广行省,将北平府隶属于山东行省。

辛卯日,任命都事汪何为吏部侍郎。汪河起初担任大都督府都事。

癸卯年,汪河奉命出使扩廓帖木儿,被拘留在陕州六年,到这时才回来,所以朝廷下令提拔他。

癸巳日,参政傅友德攻打下平定州,于是驻守在那里。

甲午日。皇帝下令征召元朝太史院使张佑、张沂、司农卿兼太史院使成隶、太史同知郭让、朱茂、司天少监王可大、石泽、李义、太监赵恂、太史院监候刘孝忠、灵台郎张容、回回司天太监黑的儿、阿都剌、司天监丞迭里月实等十四人来到京城。

赐予元昭文馆学士李庭训帽子、腰带和衣服。

司天监进献了元主所制造的水精宫刻漏,设计极为精巧,其中有一个木偶人,能按时自动击打钲鼓。

皇上看了以后,对身边的大臣说:“废弃了国家大事,而将心思花在这上面,这就是所说的做没有益处的事情,却损害了有益的事情。如果能将这份心意转移到治理天下上,怎么会灭亡呢?”命令身边的人把它打碎。

乙未日,命令工部制作大祀分献官、陪祭官以及执事官的法定服饰。

革除考功所这一机构。

任命梁贞、王仪为太子宾客,秦镛、卢德明、张易为太子谕德。

皇上对他们说:“用模子浇铸金属、磨砺玉石来制成器物。朕命令你们辅导太子,一定要先培养他的德行,使他达到高明的境界。对于帝王之道、礼乐教化,以及古代的成败事迹、民间的耕种事务,要早晚给太子讲述,让他每天都能听到正直的言论,这样他就不会受到不正经、邪恶思想的干扰。经过长时间的熏陶感染,将来执政时,自然能符合正道。你们要努力啊。”

丁酉日,改琼州乾宁安抚司为琼州府,崖州、吉阳军、儋州、南宁军、万化军都改为州,隶属于琼州府,南建州改为安定县。

大将军徐达派遣平章曹良臣率领士兵及马指挥等人镇守通州。

设置永州卫、陈州卫两个卫所。

疏浚后湖以及石灰山、龙湾的河道,总共一千多丈。

皇帝命令礼官制定正月初一朝会的礼仪。

事前,内使监官在奉天殿摆放御座、香案,在文楼设置皇太子、亲王的临时住所。

侍仪司在丹墀中内道的西北方向设置表案,文武官员起居的位置在文武楼的南面,东西相对。

一品、二品官员的拜位在中道的东西两边,三品以下官员的拜位都在中道的下面,每个等级的拜位不同,每行都面向北。

使者站在文官拜位的东边,面朝北,以西为上位。

殿前班、侍从班各位执事官员的起居位置在文武官员起居位置的北面,东西相对。

捧表官、宣表官、宣表目官、展表官站在表案的西边,面向东。

两名纠仪御史站在表案的南边,东西相对。

两名宿卫镇抚分别站在东西两边的台阶之下。

二十四名护卫百户位于宿卫镇抚的南边,位置稍靠后。

典牧所的两名官员站在乘马之前,东西相对。

司辰郎负责报时,位置在中道之中、文武官员拜位的北面。

两名知班站在文武官员拜位的北面,东西相对。

通赞、赞礼两人站在知班的北面,通赞在西边,赞礼在东边。

引领文班和武班的共四人站在文武官员拜位的北面,位置稍靠后,东西相对。

引领殿前班的两人站在引领武官班列人员的南边,引领使者的两人站在引领文官班列人员的南边,抬举表案的两人站在引领武官班列人员的北边。

抬举殿上表案的两人站在西边的台阶下面,面朝东。

在丹陛上,侍仪司在台阶中间设置皇太子、亲王的拜位。

殿前班指挥司的三名官员站立在宫殿台阶的西边,面朝东。

宣徽院的三名官员站立在宫殿台阶的东边,面朝西。

仪鸾司的官员位于殿中门的左右两边,负责护卫的八名千户位于殿东西门的左右两边,都东西相对。

两名典仪官站在台阶的南边,东西相对。

四名鸣鞭者排列在殿前班的南边,面朝北。

六位将军站在殿门的左右两边,四位天武将军站在台阶的四角,都东西相对。

殿上,尚宝司在正中间设置宝案。

侍仪司在宝案的南面设置表案,皇太子、亲王站在表案的南面。

文官侍从、起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝卿站在殿上的东边,面朝西。

武官侍从班中的悬刀指挥站在殿上的西边,面朝东。

接受表章的官员和接受表章目录的官员在文官侍从班的南边,面朝西。

两名内赞站在受表官的南边,东西相对。

卷帘的两位将军站在帘前,东西相对。

这一天清晨,金吾卫陈设卤簿,在午门外东西两侧排列甲士,在奉天门外东西两侧陈列旗帜仪仗。

十二面龙旗分左右两边排列,由十二名甲士执掌。

一面北斗旗、一面大旗在前面,一条豹尾旗在后面,都由三名甲士执掌,老虎、豹子各两只,驯服的大象六头,分布在左右两边,左右两边排列着六十四面旗帜。

左边前方第一行有两面门旗;第二行有一面月旗、一面青龙旗;第三行有一面风旗、一面云旗、一面雷旗、一面雨旗,一面天马旗、一面白泽旗、一面朱雀旗;第四行有木星旗、火星旗、土星旗、金星旗、水星旗各一面,熊旗、鸾旗各一面;第五行有角、亢、氐、房、心、尾、箕七星旗各一面;第六行有斗、牛、女、虚、危、室、壁七星旗各一面。

右边前方第一行与左边前方第一行相同;第二行有一面日旗、一面白虎旗;第三行有江、河、淮、济四水旗各一面,天禄、白泽、玄武旗各一面;第四行有五岳旗各一面,熊旗、麟旗各一面;第五行有金、娄、胃、昴、毕、觜、参旗各一面;第六行有井、鬼、柳、星、张、翼、轸旗各一面。

每面旗帜配五名甲士,一人执旗,四人执弓弩。

拱卫司在皇太子、亲王的位置铺设拜垫,在奉天门外设置五种车驾,玉辂在中间,左边是金辂,接着是革辂,右边是象辂,接着是木辂,全都并排排列。

典牧所在文武楼的南面设置乘马,每边各三匹,东西相对。

宫殿前红色台阶的左右两边布置黄麾仗,各有三行。

左边前方第一行有一把黄盖、两把红大伞,华盖、曲盖、紫方伞、红方伞各一把,雉尾扇、朱红色团扇各四把;第二行有羽葆幢、豹尾、龙头竿、信幡、传教幡、告止幡、绛引幡各两面,一面黄麾;第三行有戟氅、戈氅、仪锽氅各五件。

右边三行与左边相同。

丹陛左右陈设的幢节等仪仗分为四行,左边第一行有响节、金节、烛笼各三个;第二行有一面青龙幢,班剑、梧杖、立瓜、卧瓜、仪刀、镫仗、戟、骨朵各三件,一面朱雀幢。

右边前面第一行与左边相同;第二行有一面白虎幢,其余与左边相同;第三行有一面玄武幢,其余与左边相同。

宫殿大门左边设置一个圆盖、一个金脚踏、一个水盆、三把黄色团扇、三把红色圆扇,右边设置一把金交椅、一个水罐,其余与左边相同。

以上这些都由校尉拿着。

殿上由内使监安排陈设。

左边有两把拂子,一个金唾壶、一个香盒;右边有一个金唾盂、一个香炉,其他与左边相同。

以上这些都由内使拿着。

和声郎在丹墀上排列乐队,位于文武官员拜位的南边。

侍仪司的两名舍人抬着表案进入,来到殿上的位置。

两名舍人把装着表章的匣子放在案上,抬着案进入丹墀的位置。

第一遍鼓响,百官都穿上朝服。

第二遍鼓响,百官各自依照品级在午门外整齐列队,以北为上,东西相对。

通赞、典仪以及宿卫、镇抚等官员各就各位。

各位侍卫官各自穿戴好服饰器具,尚宝卿等侍从官进入,前往谨身殿等候迎接皇帝。

第三遍鼓响,文武百官按次序进入,各自到达自己的位置。

侍仪官上奏说外面准备完毕。

御用监的长官奏请皇帝,皇帝穿戴衮冕,乘坐御舆出行,尚宝卿捧着宝玺,侍仪、侍卫在前引导并警戒清道。

皇帝将要出来时,仪仗移动,大乐鼓吹响起,皇帝登上御座,音乐停止。

将军卷起帘子,尚宝卿将宝玺放在案上。

拱卫司的官员鸣鞭,司辰郎报时。

报时结束后,各位侍从官、拱卫司官从殿西门出去,从西阶走下。

引班引领群臣进入起居的位置。

通班唱:某衔指挥使臣某以下向陛下请安。

音乐响起,行四拜礼,音乐停止。

赞礼官唱“鞠躬”,指挥使以下官员都鞠躬。

唱“圣躬万福”。

(官员们)起身,回到原位。

赞礼官唱“拜”,音乐响起,行四拜礼,音乐停止。

通班唱令殿前班、侍从班的各位供事及各执事人员各就各位。

引进官引导皇太子和亲王都从奉天东门进入,音乐响起,他们从东阶上去,到达丹陛拜位,音乐停止。

引进官唱“鞠躬”,音乐响起,行四拜礼,起身,音乐停止。

引进官引导皇太子、亲王到奉天殿东门进入,音乐响起。

引进官站在门外等待。

内赞引导皇太子、亲王来到御座前,到达行礼位置,音乐停止。

内赞唱“跪”。

皇太子、亲王都跪下。

皇太子祝贺说:长子我在这元旦佳节,谨率领弟弟们,前来拜见父皇陛下,向您祝贺。

皇帝下令说:元旦的吉庆,与长子一同享有。

内赞唱“俯伏,起身,平身”。

引导皇太子、亲王从东门出去,音乐响起。

引进官引导他们回到丹陛拜位,音乐停止。

引进官唱“鞠躬,拜”,音乐响起,行四拜礼,起身,平身,音乐停止。

(皇太子、亲王)从东阶走下,音乐响起,到文楼时音乐停止。

司乐再次报时结束后,全体官员按丞相衔臣某以下的顺序行起居礼。

引班官唱“鞠躬,平身”。

引班官引领文武百官进入丹墀拜位,面朝北站立。

开始行进时,音乐响起,到达位置后,音乐停止。

知班官唱“班齐”。

赞礼官唱“鞠躬,拜”。

音乐响起,行四拜礼,起身,平身,音乐停止。

引班官引领丞相到西阶登阶,引班官站在台阶下等候。

捧表官捧着表章,宣表官、宣表目官、展表官依次跟从丞相前行。

音乐响起,来到殿西门,音乐停止。

捧表等官员站在殿西门外。

内赞引导丞相来到御座前,唱“跪”。

赞礼官唱“众官都跪下”。

丞相跪着上奏说:担任官职的臣子我等,在这三阳开泰、万象更新之时,敬祝皇帝陛下承接上天福祉,永远昌盛。

祝贺完毕,内赞唱“俯伏,起身,平身”。

众官一同照做。

内赞引导丞相走出殿西门,音乐响起,丞相从西阶走下,回到原位,音乐停止。

捧表等官员从殿西门进入。

内赞唱“进表”。

捧表官捧着表章跪在案前,受表官插好笏板,跪在案东,接过表章和表目放在案上,抽出笏板,起身,退到殿内西边,面朝东站立。

内赞唱“宣表”,宣表目官来到案前,插好笏板,取过表目跪在殿内西边宣读。

展表目官插好笏板,一同跪下展开表目,宣读完毕,展表目官抽出笏板,一人把表目放回案上,都退下站在原位。

宣表官来到案前插好笏板,取过表章跪在殿内西边宣读。

展表官插好笏板,一同跪下展开表章,宣读完毕,展表官抽出笏板,一人把表章放回案上,都退下站在原位。

宣表官俯伏,起身,与捧表等官员从殿西门出去,从西阶走下,回到原位。

赞礼官唱“鞠躬”,音乐响起,行四拜礼,音乐停止。

给事中来到御座前跪下,接受诏令,从殿中门出来,走到丹墀上东南方,面朝西,宣布有诏令。

赞礼官唱“跪”,百官都跪下。

给事中宣读说:皇帝下令,元旦的庆祝,与你们一同享有。

赞礼官唱“俯伏,起身,平身”。

唱令插好笏板,鞠躬,多次舞蹈。

唱“跪”。

唱“山呼”,众人各自拱手放在额头上高呼三声万岁。

每次呼喊,乐工军校都齐声击鼓应和。

抽出笏板,俯伏,起身,音乐响起,行四拜礼,音乐停止。

侍仪官上奏礼仪完毕,鸣鞭,皇帝起身,音乐响起,侍卫清道、侍从引导皇帝到谨身殿,音乐停止。

舍人各自抬着表案出去,丞相以下官员也都出去。

赐宴的礼仪:在奉天殿完成朝贺后,在谨身殿赐宴,拱卫司在殿庭左侧。

右边陈设黄麾仗及擎执人员,与奉天殿受朝见的礼仪相同。

内使监、宣徽院布置御座,在御座东边偏南的地方设置皇太子座,面朝西,诸王的座位依次向南排列,东西相对。

殿内左右设置三品以上官员的座位,文官在东,武官在西,按品级高低排列,位置不同。

东西廊下设置四品至九品文武官员的座位。

和声郎在殿南楹柱旁,陈列大乐、细乐及各种舞队。

宣徽院在殿南楹柱之间设置御酒尊,在殿门左右设置皇太子、亲王、文武三品以上官员的酒尊。

皇帝座位前有两名司壶,尚酒、尚食各两人。

东边一侧,皇太子、亲王有一名司壶,两名奉酒奉食人员;西边一侧,亲王有一名司壶,两名奉酒奉食人员。

文武官员每行有四名司壶,同时负责供应酒和食物。

东西廊下各间都由宣徽院设置酒尊,一名司壶,两名供酒、供食人员。

宣徽院在殿中摆放皇帝的食案以及皇太子、亲王的食案,在左右两侧及东西廊下摆放文武官员的食案,各自放在他们的位置前面。

即将举行宴会时,各执事官各就各位,舍人引领文武百官穿着常服在殿门左右站立。

引进使引领皇太子、亲王穿着常服站立在殿内。

宫内左右侍仪人员引导皇帝穿着常服登上御座,鼓吹乐队奏乐,鸣鞭,音乐停止,皇太子、亲王各自就座。

丞相率领礼部尚书、宣徽使捧着皇帝的食案送到皇帝面前,侍郎、宣徽同知捧着食案分别送到皇太子、亲王面前。

丞相捧着寿花进献到皇帝面前,礼部、工部尚书分别进献寿花到皇太子、亲王面前,文武百官各自就座。

各位执事分别向文武百官进献寿花后,内使监令在皇帝面前斟酒,接着司壶在皇太子、亲王和文武百官面前各斟酒,细乐响起,和声郎面朝北站立,举手唱“上酒”,饮酒完毕,音乐停止。

内使监令在皇帝面前进献食物,供食人员在皇太子、亲王、文武百官面前分别供食,大乐响起,和声郎面朝北举手唱“上食”。

进食完毕,音乐停止。

总共饮酒七巡,期间进食五次,上酒、上食时音乐的奏响与停止,都和前面的仪式一样。

只有在第五巡酒和第七巡酒时,穿插表演各种舞蹈。

宴会结束,皇帝起身,大乐响起,皇太子、亲王侍从皇帝回宫,音乐停止。

文武百官按次序离开。

凡是冬至日、皇帝的生日(圣节)、朝会宴享,都按照以上礼仪进行,只是祝词不同。

皇太子致辞说:“(今日是)冬至节。”

丞相说:“现在正逢律管应合黄钟之律,此日是冬至日(白昼最短,此后渐长)。”

传达旨意时则说:“冬至日的庆贺(履长:冬至日的别称,表示迎福践长)。”

皇帝的生日,皇太子致辞说:“今日适逢父皇陛下的生日,我谨率领诸位弟弟某某等,恭敬地祝父皇万岁寿辰。”

丞相则说:“现在正逢皇帝陛下的诞辰,我谨率领文武百官恭祝陛下万岁。”

皇帝不传达诏令。

凡是各行省呈送的贺表,都在礼部汇总呈进。

皇后正旦、冬至朝贺仪

在前期的时候,内使监在坤宁宫的正中间设置皇后的御座,在皇宫门外靠东边且接近北边的地方设置皇太子的帐幕,在皇宫门外靠南边的地方分别设置亲王的帐幕(在皇宫门外靠南边的东边和西边都设置了亲王的帐幕)。

这一天,皇后的丹陛上设置了三十六套仪仗,都是由太监手持:黄色大旗两面,戟、五色绣幡各六面,戈、五色绣幡各六面,锽(钟形仪仗)、五色锦幡各六面,小雉扇、红杂花团扇各四面,锦曲盖(伞盖)两面,紫方伞两面,红大伞四面。

宫殿前台阶(丹墀)以内的仪仗队有五十八人:班剑(木制仪仗剑)、金吾杖、立瓜、卧瓜(瓜形仪仗)、仪刀、镫杖、骨朵斧(金瓜锤)各四件,响节(带响铃的仪仗)十二件,锦花盖(伞盖)两把,金交椅、脚踏、水盆、水罐各一件,方扇八把,都由宦官恭敬地拿着。

殿内的仪仗总共六种:金香炉、香盒、唾壶、唾盂各一个,还有拂尘两把,都由侍女拿着。

设置皇太子、亲王的拜位在丹陛的正中间,以及殿内。

司赞二人位于台阶上拜位的北边,司宾二人位于司赞的南边,内赞二人位于殿内拜位的北边,都东西相对而立。

女乐排列在皇宫门外。

皇太子、亲王拜见皇帝后,司宾引导他们到帷帐处,内使监官员启奏皇后,皇后穿戴好冠服,将要出来时,仪仗队行动,乐队奏乐,皇后登上座位,乐队停止奏乐。

司宾引导皇太子、亲王进入,来到宫殿前的拜位。刚开始行走的时候,音乐奏响,到达位置后,音乐停止。两名司宾分别站立在东边和西边。

司赞官高唱‘鞠躬’,音乐响起,(众人)行四次拜礼,音乐停止。

司宾引导皇太子、亲王一起从殿东门进入,音乐奏响。司宾在门外等候,内赞接引皇太子、亲王来到皇后面前的拜位,音乐停止。赞礼官高唱‘跪’,皇太子、亲王也都跪下。

皇太子自称长子某,说:“现在正逢新年(正月初一)之时,我谨率领弟弟们某等,恭敬地到母后殿下称贺。”赞礼官高唱‘俯伏,兴,平身’(行俯伏礼,起身,站直)。

内赞引导皇太子、亲王从殿东门出来,音乐奏响,(之后)回到原位,音乐停止。司赞高唱“鞠躬,下拜”,奏乐,行四次拜礼,音乐停止。

内使监官员宣告礼仪完毕后,皇后进入内殿,皇太子、亲王从东门出去,千秋节(皇后生日)的时候也是这样。

皇妃以下以及宫廷内外有封号的妇女都行礼。

在此之前,内使监的官员在坤宁宫设置皇后的御座,在皇宫门外的西边靠近北边的地方设置皇妃的帐幕,在皇宫门外的东边稍南边设置皇太子妃、王妃、公主的帐幕。在门外的南边设置内外命妇的帷帐,东西相对。

这一天,在殿廷丹陛东西两侧设置仪仗,在御座左右安排执仪仗的人。设置皇妃、皇太子妃、王妃、公主的拜位在台阶上的正中央,外命妇侍立的位置在殿庭的东西两侧,拜位在殿庭的正中央。

设置两名司赞位于丹陛的东西两侧,两名司赞位于殿庭的东南。司宾有两人,位于台阶上司赞的南边;还有两人,位于殿庭中司赞的南边;内赞有两人,位于殿内,(这六人)都是东西相对。司言一人站在殿内的东边、内赞的北边,女乐站在宫门外。

内使监的官员启奏请求,皇后穿着祎衣出来,仪仗队开始行动,音乐奏响,(皇后)登上座位后,音乐停止。

司宾二人在帷幄外引导外命妇从东门进来,站在侍立的位置上。二人引领皇妃等人从东门进入,到达宫殿台阶上的拜位,按照顺序站立。司赞官高唱下拜,音乐奏响,(众人)行四次拜礼,音乐停止。

司宾引导贵妃从殿东门进入,到殿上的拜位。内赞和司赞一起,高唱‘跪’,贵妃和其他妃子都跪下。

贵妃自称:“臣妾某某等人,今逢岁首(正旦)\/冬至,特来皇后殿下恭贺新春\/冬至。”赞礼官高呼“起驾”,司宾官引导贵妃从殿东门出来,乐声响起,回到原来的位置,乐声停止。司赞官高唱礼拜,音乐响起,行四次礼拜,音乐停止。司宾引领皇妃从东边的台阶下到东边的门出去。

两名司宾官引导皇太子妃、王妃、公主从东门进入,到达台阶上的拜位,皇太子妃在中间,王妃各自按照长幼次序排列在东西两边,公主也各自按照长幼次序排列在东西两边,行拜礼的仪式与皇妃相同。

(王妃等)称:‘长妇妾某氏等,在岁首元旦\/冬至,恭敬地前往皇后殿下称贺。’司赞高唱‘兴’,司宾引领皇太子妃以下的人从东阶下,回到原位,行四拜礼。礼仪结束后,司宾引领皇太子妃等人从东门出去。

司宾引领外命妇进入拜位。司赞高唱:‘排班整齐。’赞礼官高唱“拜”,乐队演奏,行四拜礼,乐队停止演奏。

司宾官引导班首(命妇领头人)从西阶升殿,音乐响起,从西门进入,到达殿上的拜位,音乐停止。内赞、司赞同声高唱‘跪’,班首及外命妇都跪下。

班列的首领称说:“某国夫人妾某某等,现在正逢新年的节日\/冬至,恭敬地到皇后殿下(这里)来道贺。”内赞、司赞同声高唱‘兴’,班首和外命妇都起身。

司宾引导班首从西门出去,乐声响起,从西边的台阶走下,回到原位,乐声停止。

司言上前跪着,接受皇后旨意,然后从殿中门出去,站在台阶的东边,面向南方,声称‘有旨’。司赞官高唱“跪”,夫人以下的众人都跪下。

司言官宣布圣旨说:‘正月初一的吉庆\/冬至日的庆贺,与夫人等人共享。’司赞高唱:“起身。”众命妇都起身。

司言进殿,跪下说:‘宣读圣旨完毕。’司赞官高唱礼拜,音乐奏响,行四次礼拜,音乐停止。

内使监官宣布礼成后,皇后进入后殿,命妇从西门退出。

宴会命妇仪

在坤宁宫接受朝贺完毕后,内使监的官员仍然在宫殿里,于宫殿庭院以及宫殿前的红色台阶上设置御座,在左右两边设置仪仗以及御座,安排左右侍从拿着仪仗等物(伺候),如同接受朝会时的礼仪。

又在皇后座位的西侧设置贵妃等六位妃子的座位,东侧稍靠南的地方,在宫殿南边的左右两侧设置皇太子妃、王妃、公主的座位。

第一行在左右设置一品外命妇的座位,第二行在左右设置二品命妇的座位,第三行在左右设置三品外命妇的座位;第四行设置四品外命妇的座位,以北方为上位,东西相对。

东西两廊庑下设置四品以下外命妇的座位,以北边为上位。

乐女在宫殿的南柱前排列大型乐队、小型乐队以及各种舞队,在宫殿南柱正中设置皇后的酒樽,在皇后酒樽的西边设置皇妃的酒樽,在皇后酒樽的东边设置皇太子妃、王妃、公主的酒樽。在殿门左右及东西两廊的御位上设置外命妇的酒樽,司壶(掌管酒壶)二人,尚酒(负责斟酒)、尚食(负责供食)二人。

皇妃六位,设司壶一人,奉酒、奉食各二人。皇太子妃、王妃、公主,设司壶一人,奉酒、奉食二人。殿上左右侍奉的每一排安排两名司壶,两名奉酒、奉食。东西两廊庑下各有负责执壶供酒、供送食物的人。

在殿上正中陈设皇后的膳食桌案,在殿上西边稍微偏南的地方陈设六位皇妃的膳食桌案。皇太子妃、王妃、公主的食案在殿上的东边稍偏南。外命妇的食案、东西廊庑命妇的食案,都先在各自的座位前摆好。

宴会即将开始,各执事人员各自履行职责。

司宾引导内外命妇各自穿着日常服饰,在宫殿门外的左右两边侍立。内使监的官员启奏得知,皇后穿着常服,皇妃、皇太子妃、王妃、公主穿着常服跟从皇后出行。等到仪仗开始行动,音乐奏响,(皇后)登上御座后,音乐停止。

司宾引导皇妃、皇太子妃、王妃、公主进入席位。司宾引导大小命妇进入,各自站在座位后面。

丞相夫人率领各级命妇们拿着膳食案,呈到皇后的座位前。丞相夫人捧着祝寿用的花走到皇后面前,二品诰命夫人各自捧着食案,走到皇妃、皇太子妃、王妃、公主面前,又拿着祝寿用的花走到皇妃、皇太子妃、王妃、公主面前,大大小小的诰命夫人们各自走到自己的位置上坐下。

奉御和各位执事人员在殿内分进祝寿的鲜花,大小命妇分别在东西廊庑向命妇们献上寿花完毕。

司壶在皇后面前,尚酒向皇后、皇妃、皇太子妃、王妃、公主敬酒,内外命妇在皇后面前各自敬酒,乐工奏乐,乐舞女面向北方站立,举手高呼敬酒。喝完之后,音乐停止。

在东西两侧廊庑下的大小命妇面前,司壶之人各自按照礼仪斟酒。

尚食局奉御在皇后御座前,尚食局负责供食的人在皇妃、皇太子妃、王妃、公主面前以及外命妇面前各自供上食物,乐队演奏音乐,女官面向北举手唱‘上食’。吃完饭,音乐停止。

东西两侧廊庑下大小命妇前面负责进献食物的人,各自按照礼仪进献食物。

总共上酒七次,中间上菜五次,上酒、上菜时,音乐响起,结束时音乐停止,都按照礼仪进行。音乐有时会使用舞队。

宴会结束后,皇后起身,乐声响起,侍从引导皇后回宫,如同来时的礼仪一样,乐声停止。司宾引导着大小命妇按次序出去。

凡是冬至和千秋节(皇后生日),礼节与正旦相同。

皇太子说:“现在正逢冬至节,千秋节。”

则说:“今日适逢母后殿下寿诞之辰,我谨率领诸位弟弟某某等共同献上(祝母后)千岁寿礼。”

皇妃以下的祝词格式相同。

公主则说:“长女某某恭敬地率领众姐妹等一同向母后献上(祝母后)千年之寿(的祝福)。”

在正月初一、冬至的时候,各行省把贺信之类的文书进呈给礼部。

东宫朝贺仪

在朝贺之前,内使监在东宫的正殿陈设皇太子的座位。

侍仪司在宫殿台阶下的西边和宫殿内的正中间设置放置笺文的几案,文武官员跪拜的位置在宫殿台阶下,文官在东边武官在西边,每个等级位置不同,排成双层队列。设置客位在文官的东边,设置学官的座位在文官拜位的南边。

宣笺官、宣笺目官、展笺官位于笺案的西边,受笺官及承令官位于殿上的东边。知班两人站在文武百官朝拜位置的北面,赞礼两人站在知班的北面,内赞两人站在殿上的南面,都是东西相对。引领四位文武班舍人,站在文武百官的北边,稍微靠后,东西相对而立。引导两位使者在文武百官的东南方就位,面朝西。

这一天,宿卫在东宫外门外面陈列盔甲武器,在道路中间布置了六面龙旗,举着龙旗的人都穿着军服,其中黄旗一面居中,左前青旗一面,右前赤旗一面,左后黑旗一面,右后白旗一面。每面军旗有六名手持弓弩的军士,他们的服饰,各自与军旗的颜色相同。

拱卫司在宫殿下面设置两面绛引幡,战氅、戈氅、锽氅(钟形氅旗)、羽葆幢各六件,青方撒(伞)二顶,青小方扇、青杂花团扇各四把。在宫殿前面的东西两侧,设置班剑(木制仪仗剑)、梧杖、立瓜、卧瓜(瓜形仪仗)、仪刀、镫杖、骨朵(金瓜锤)、斧各四件,响节(带响铃的仪仗)十二件,金节四件。

内使监在殿门外左右两侧设置金交椅、脚踏、水罐、水盆各一个,青罗团扇六把,红团盖(伞盖)两顶,都由校尉拿着。殿上设置金香炉、香盒、唾盂、唾壶各一个,拂子两把,由内使执持。六位将军分别站在宫殿大门的东西两侧。

和声郎在文武官员行礼跪拜位置的南边陈列乐器。

侍仪舍人穿着常服,把笺函放在案上,举着进入自己的位置。

引班官引领身着常服的文武官员,在东宫门外的东西两侧整齐列队。通赞、内赞宣告笺文,宣告笺文的条目、展示笺文、接受笺文的官员、承接命令的官员都进入(相应位置)并就位。

引进使开启殿外的仪仗,引导皇太子穿着常服登上宫殿,音乐响起,皇太子登上座位后,音乐停止。引班官引领文武官员进入各自的位置。

知班的官员唱礼,所有官员站齐,然后鞠躬,行拜礼,音乐响起,行四拜礼,起身,音乐停止。

引导官引导丞相从西边的台阶升殿,宫中赞礼官接引丞相到殿内跪拜行礼的位置,高唱‘跪’。丞相跪下。赞礼官高声唱道:“众官员全部跪下。”

丞相说:“臣(某官衔)某某等,欣逢三阳开泰(正旦)\/冬至(律应黄钟,日当长至),万象更新,敬祝皇太子殿下洪福齐天。”祝贺结束后,内赞官高唱‘俯伏’。赞礼官高唱‘俯伏,兴,平身’(俯伏行礼,起身,站直)。内赞引导丞相从西门出去。引班官引领丞相从西阶登上殿,回到原位。

赞礼官高唱进献笺文。捧着笺文的官员前往几案处,与宣读笺文的官员、宣读笺文条目的官员、展开笺文的官员一同从西阶的西门进入。内赞高唱进笺,捧笺官跪下,进献笺文,受笺官在案东跪下,接过笺文后拿出放在案上。内赞高唱宣笺。

宣笺官起身,就近拿取笺目,跪在书案西侧,展笺官一同跪下展开(笺目)。宣读完毕,展笺目官起身,回到原位。宣笺目官俯伏行礼,起身,把笺目放回案上,回到自己的位置。

宣笺官到桌案前取笺,在西边跪着宣读,展笺官一起跪着,宣读完毕,展笺官起身,回到原位。宣笺官俯伏行礼,起身,把笺重新放在案几上,都从西门出去,回到原位。

承令官由中门出,站在殿阶的东南方,宣称有令。赞礼官高喊道:‘跪下。’所有官员都跪下了。承令官下令说:‘值此新春(三阳)\/冬至(履长)佳节,愿与众卿同享嘉庆。’接受命令完毕,承令官从西门进入,回复命令,俯伏行礼,起身。

赞礼官高唱“鞠躬”,音乐响起,(众人)行四次拜礼,起身,站直身子,音乐停止。赞礼官宣布典礼完毕,皇太子起身,音乐奏响,(皇太子)回宫,音乐停止。

舍人举起奏笺文书案离开,文武官员按次序离开。

冬至、千秋节(皇太子生日)的礼仪与正旦相同。

冬至致词:丞相说:“现在正逢律管应合黄钟之律,此日是冬至日(白昼最短,此后渐长)。”

承令官说:“冬至日的庆贺(履长:冬至日的别称)。”

千秋节致词:丞相说:“今日适逢皇太子殿下寿诞之辰,谨率文武群臣,敬祝殿下千秋长寿。”

不传达令旨。

大明太祖圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝实录卷之三十五

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报