第 217 章:解读更多古老文字
立春的东礁海娘护海石刻旁,刚冒芽的红树林新叶透着嫩绿色,阿福叔蹲在石刻背面,手里拿着块磨得发亮的贝壳拓印板,正用红树枝炭笔轻轻擦拭着石壁上的青苔。“上次只看了正面,背面被厚厚的青苔盖着,今天立春潮气少,说不定能露出点东西!” 他擦了没一会儿,石壁上就隐约显出几道浅痕,不像自然形成的裂纹,倒像是人为刻的线条。
“有字!是字!” 小毛豆举着传讯本凑过来,眼睛瞪得溜圆 —— 她刚用手机拍了张照片,放大后能看清浅痕是类似 “叶”“潮” 的古汉字轮廓,只是笔画比现在的字更弯曲,像缠绕的海藻。张博士立刻拿出海藻汁显影剂,用棉签蘸着轻轻涂抹在浅痕上 —— 原本模糊的线条瞬间变得清晰,一行行排列整齐的古老文字慢慢浮现,既有汉字的结构,又夹杂着类似贝壳、苗茎的象形符号,像串 “图文密码”。
解读的 “第一把钥匙”,藏在阿福叔的 “老经验联想” 里。他指着最上面一行 “潮涨三叶,苗补五株” 的文字,结合日记里的潮汐记载:“老辈说‘潮涨时苗易被冲,潮落时苗易干’,‘三叶’指的是潮涨时红树林新叶的展开程度,展开三叶就说明潮水到了补苗的最佳时机;‘五株’是说每片受损苗区要补五株苗,这样既能保证密度,又不会争养分。” 他让老周在旁边的苗区做实验,按 “潮涨三叶” 时补苗,五天后再看,新补的苗成活率果然比平时高了三成:“这不是随便写的,是老辈用多少代的护海经验总结出来的‘实操指令’!”
张博士用便携式文字扫描仪对着石刻文字扫描,屏幕上立刻跳出文字的笔画分析:“这些文字是‘汉隶与象形文的混合体’,汉字部分记录具体数量和时间,象形符号补充动作和对象。比如这个‘虫’字,旁边画着个小圆圈,里面有个点,对应日记里的‘虫聚圆心,海鸟引之’,意思是虫灾时要在苗区中心设诱饵,引海鸟来捕食 —— 圆圈是诱饵区,点是诱饵!” 苏晓赶紧用海藻布把解读出的文字和符号抄下来,旁边画着简笔示意图,“这样以后大家看示意图,不用认古字也能懂老辈的意思!”
百年航海日记里的 “加密段落”,成了第二波解读重点。日记中间有几页用淡褐色的墨水写着文字,笔画重叠交错,像故意涂过,之前一直看不清。小毛豆突发奇想,用之前显影石刻的海藻汁涂在纸上 —— 墨水遇到海藻汁后,重叠的笔画慢慢分开,露出了 “星引舟,贝换粮”“三礁连,护海线” 的句子。“‘星引舟’我知道!” 她翻出上一章做的红树枝星图架,“就是用石刻直纹对应的星位指引船只,‘贝换粮’是说古代航海人用贝壳跟岛上换粮食和淡水,和之前发现的海上丝路补给港对应上了!”
阿福叔盯着 “三礁连,护海线” 这句,突然拍了下大腿:“三礁指的是东礁、北礁、南礁!老辈把这三个礁的石刻用护海路线连起来,形成‘三角护海线’—— 东礁防虫灾,北礁补鱼苗,南礁预警潮,三个礁互相传信,就像咱们现在的传讯岗!” 他让小毛豆在传讯本上画 “三礁位置图”,再把解读出的文字标在旁边,“你看,‘东礁虫,北礁援’‘南礁潮,东礁防’,这就是古代的‘护海传讯口诀’,和咱们现在的双哨传讯一模一样!”
东南亚古贝壳文字的 “对照解读”,让更多文字有了答案。佐藤带来了几片从东南亚古沉船遗址找到的贝壳,上面刻着和石刻类似的象形符号 —— 有个 “水” 字符号,和石刻上 “潮” 字旁边的符号完全相同,只是贝壳上的符号多了个小波浪,标注着 “咸水”。“这是古代的‘水质区分符号’!” 张博士把贝壳和石刻文字放在一起对比,“石刻上的‘水’符号没波浪,指的是淡水;贝壳上的有波浪,指咸水 —— 老辈在石刻上标淡水位置,方便航海人取水,太贴心了!”
最让人惊喜的解读,来自小毛豆的 “象形联想”。她盯着石刻上一个 “缠枝” 符号,半天没说话,突然拿起一根红树林新枝,在地上画了个和符号一样的形状:“阿福爷爷,这个符号像不像咱们编纤维网的样子?你看,枝子绕三圈,就是‘三股缠枝织’!” 阿福叔赶紧翻出老周编的纤维网样品,果然和符号的缠绕方式一致 —— 符号下面的文字 “织三股,耐三潮”,意思是用三股纤维编织的网,能承受三次大潮的冲击,和老周之前测试的纤维网耐用度完全吻合:“这是老辈的‘手工工艺口诀’,把编网的方法和耐用度都刻在石头上,怕后人忘了!”
为了完整解读,大家搞了场 “文字拼图大会”。把石刻文字、日记文字、贝壳文字的碎片都抄在海藻布上,按 “护海流程” 分类:
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!