首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 科幻 > 我带着全人类的知识回到建国初期 > 第71章 春耕的序曲与手册的试炼

泥泞的道路在几个连续的晴日下终于变得坚实,虽然仍有些坑洼,但已不妨碍人车通行。空气中冰雪消融的湿润气息,逐渐被泥土苏醒的芬芳和草木萌动的生机所取代。春耕的序曲,在解冻的大地上悄然奏响。

林枫的生活节奏也随之加快。他重新开始走访各个合作社和生产队,查看春耕准备,现场解答技术问题。而那本油印的《实用工农技术浅言》(征求意见稿),也跟随着他的脚步,以及王铁柱这样初步成长的“播火者”的口耳相传,开始在更广阔的基层接受实践的检验。

实践是检验真理的唯一标准,也是暴露问题的最佳镜鉴。

在红星合作社,孙社长指着手册里一幅关于合理密植的示意图,有些为难地对林枫说:“林工,这图上画的株距行距,看着是清楚,可到了地里,眼睛一瞄,手一撒种,就差出去老远。有没有更‘笨’一点的法子,让大伙儿更容易照着做?”

在另一个以种植玉米为主的公社,一位老农拿着手册,翻到病虫害防治那几页,皱着眉头:“林同志,这上面说的啥‘蚜虫’、‘螟虫’,俺们就知道是腻虫、钻心虫,样子也对得上,可这配的草药方子,里头好几味药,俺们这山坡上找不着啊!”

这些问题反馈到林枫这里,他并没有感到意外或沮丧,反而觉得无比真实和宝贵。手册不是圣经,它需要在实践中不断打磨,才能真正贴合这片土地和在这片土地上劳作的人们。

晚上,他将在各个地方收集到的问题和反馈一一记录在笔记本上。苏念卿坐在他对面,就着灯光,也在翻阅手册。她现在认识的字多了不少,已经能大致读懂大部分内容。

“这里,”她指着“生活巧思”部分一段关于利用废旧铁丝制作简易晾衣架的文字,“只说用铁丝弯,没说要多粗的铁丝,弯成啥样才不容易掉衣服。要是能配个图,或者说得再细点,可能就更好了。”

林枫接过手册,看着那段文字,点了点头。确实,对于缺乏相关经验的人来说,“用铁丝弯”这个描述太模糊了。他立刻在旁边空白处画了一个简单的草图,标注了建议的铁丝粗细和几个关键的弯曲角度。

“你说得对,”他放下笔,对苏念卿说,“很多我们觉得理所当然的细节,对于第一次接触的人来说,可能就是一道坎。手册要真正有用,就得把这些坎都填平。”

他意识到,手册的修改,不仅仅是修正错误,更是一个“翻译”和“降维”的过程——将相对抽象的原理和技术语言,“翻译”成最直白、最具体、最容易操作的行动指南;将看似高深的知识,“降维”到没有任何基础的普通劳动者也能理解和应用的水平。

这个过程,需要极大的耐心和对基层实际情况的深刻理解。苏念卿的视角,恰恰弥补了他作为技术提供者可能存在的盲区。

“念卿,”林枫看着她,语气认真,“以后你看手册,就把自己当成一个完全不懂的人,看到哪里觉得迷糊,哪里觉得看不懂、做不来,就都记下来告诉我。”

“嗯!”苏念卿用力点头,感到自己参与到了一项非常重要的工作中,眼神里充满了责任感。

接下来的日子,林枫对手册的修改进入了一个新的阶段。他不再仅仅坐在书桌前推敲文字,而是更多地结合实地考察和反馈,对内容进行“接地气”的改造。

他将合理密植的示意图,补充了用脚步丈量、用木棍做标记的“土办法”;将那些不易获取的草药,替换成当地更常见、有类似效果的替代植物,并附上了简单的识别特征图;将许多操作步骤分解得更细,增加了“注意事项”和“可能遇到的问题”栏目……

苏念卿也忠实地履行着她的“挑刺”职责。她站在一个初学者的角度,逐字逐句地阅读,遇到任何觉得含糊、跳跃的地方,都会标记出来,和林枫讨论如何表述得更清楚。她的问题往往非常具体,比如“和泥到底要和到啥程度?”“这个‘小火慢炖’是多小的火?炖多久?”这些细节,恰恰是确保技术能够被准确复制的关键。

春耕的田野上,人们忙碌的身影与破土而出的新绿交织成一幅充满希望的画卷。而在林枫家中,灯下的两人,则在进行着另一场无声的耕耘——他们精心打磨着那本手册,希望它能像一颗颗饱满的种子,伴随着春风雨露,在这片渴望改变的土地上,扎下坚实的根,发出茁壮的芽。

手册的试炼刚刚开始,前路必然还有更多的挑战和修正。但林枫相信,只要紧贴大地,倾听来自田野的声音,与身边这个最了解生活本真的人携手同行,这本手册终将褪去生涩,成长为真正能服务于千千万万劳动者的、有生命力的知识之树。而这个过程本身,也是他与这个时代、与苏念卿,共同成长、深度融合的珍贵历程。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报