首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 其他 > 御膳房小祖宗她爆红现代 > 第185章 系统任务:复原唐代 “胡麻饼” 海外版

纽约分店的后厨飘着淡淡的芝麻香时,凌姝正趴在料理台上,指尖划过《齐民要术》的复刻本 —— 书页里 “胡麻饼法” 的记载被她用红笔圈出:“面一斗,羊肉二斤,葱白一合,豉汁及盐,熬令熟,炙之。胡麻着上,即得。” 她对着这段文字皱起眉,羊肉、豉汁是唐代胡麻饼的核心,可纽约的海外食客多不适应羊肉的膻味,豉汁的咸鲜也未必符合他们的口味,这复原之路,得在 “守古” 与 “适配” 间找平衡。

“凌老师,刚烤好的原味胡麻饼,您尝尝?” 厨师小王端着一盘刚出炉的饼走过来,金黄的饼面上撒满白芝麻,咬一口能听到 “咔嚓” 的脆响,内里却软得能拉出细微的面丝。这是按《齐民要术》的基础配方做的,用了羊肉末做馅,加了豉汁调味,可凌姝尝了一口,还是觉得不对 —— 羊肉的膻味虽淡,却仍能察觉,豉汁的咸让饼的甜味被压住,不符合欧美食客 “甜香为主” 的偏好。

就在她琢磨调整方向时,脑海里突然响起熟悉的系统提示音,淡蓝色的光纹在料理台上方展开,像一层柔软的光晕:【触发 “海外古菜适配” 专项任务:复原唐代 “胡麻饼” 海外版任务要求:1. 基于《齐民要术》“胡麻饼法” 核心技法(面团发酵、芝麻外敷、炭火炙烤),调整食材与口味(降低咸度、替换致敏食材、增强甜香),适配欧美食客饮食偏好;2. 在纽约分店试运营期间推出,获得 50 位及以上海外食客正面评价(含 “推荐”“复购意愿” 等);任务奖励:解锁 “海外古菜本地化” 技能 —— 可实时分析不同地区食客口味偏好(如北美偏好 “甜香酥脆”、欧洲偏好 “微甜软嫩”),自动生成 “古菜技法 本地口味” 适配方案,规避食材禁忌(如乳糖不耐、坚果过敏);任务提示:可用 “蜂蜜替代蔗糖”(天然甜香更易被接受)、“牛肉末替代羊肉末”(降低膻味),烤温控制在 200c,时长 8 分钟,可保证外脆内软。】

凌姝眼前一亮,系统的提示正好戳中她的困惑。她立刻让小王准备新的食材:把羊肉末换成纽约本地的有机牛肉末,用蜂蜜替代原方里的蔗糖,豉汁的量减半,还特意加了少许香草碎 —— 这是之前做中法融合蜗牛时学到的,欧芹碎能中和肉馅的油腻,又不会抢胡麻饼的本味。

第一次调整试做,面团发酵出了问题。凌姝按太奶奶全谱里 “唐代面食发酵法”—— 用老面肥发酵,需在 25c环境下醒发两小时,可纽约后厨的温度比北京低,醒发时间不够,面团没发起来,烤出来的饼又硬又干。她盯着烤盘里的 “失败品”,想起《齐民要术》里 “醒面需‘候面发如蜂窠’” 的记载,赶紧调整发酵方案:把后厨的恒温箱温度调高到 28c,醒发时间延长到三小时,还在面团里加了少许温水,帮助老面肥激活。

第二次试做,蜂蜜的用量又出了错。凌姝按 1:5 的比例(蜂蜜 1 份,面粉 5 份)调和,烤出来的饼甜得发腻,芝麻的香气被盖住。她咬着甜得发齁的饼,突然想起在新加坡陈海生店里学的 “甜度平衡法”—— 海南鸡饭的鸡油饭会加少许盐提鲜,或许胡麻饼也能试试 “咸甜平衡”。她减少一半蜂蜜,加了一小撮海盐,再烤出来时,饼的甜香里透着淡淡的咸,芝麻的焦香终于凸显出来,咬一口,外脆内软,甜而不腻。

“这次对了!” 苏晴刚走进后厨,就被香味勾住脚步,拿起一块咬了一口,眼睛瞬间亮了,“外面的芝麻烤得焦香,里面的牛肉馅带着淡淡的香草味,蜂蜜的甜和盐的鲜刚好中和,比原味的更适合外国人吃!” 凌姝也尝了一块,指尖捏着饼边,能感受到外皮的酥脆和内里的柔软,和《齐民要术》里 “炙之令脆” 的记载完全契合,心里终于松了口气。

纽约分店试运营当天,胡麻饼被摆在 “中华古菜创新区” 的 c 位,旁边立着一块小木牌,用中英文写着 “唐代胡麻饼?海外版 —— 源自《齐民要术》,蜂蜜提甜,牛肉增鲜,外脆内软”。第一位尝鲜的是来自美国加州的游客莉莉,她穿着牛仔外套,手里还拿着一本《知味 3》英文版样书 —— 是出版社提前寄来的试读本。

“这是中国古代的饼干吗?” 莉莉好奇地拿起一块,咬了一口,眼睛立刻睁大了,“oh my god,this is delicious!” 她指着饼里的牛肉馅,“里面的肉很嫩,还有淡淡的香草味,外面的芝麻好香,一点都不腻 —— 比我吃过的曲奇还好吃!” 她一口气吃完一块,又拿了一块,还掏出手机对着胡麻饼和木牌拍照:“我要发给朋友,告诉他们中国古代的‘饼干’有多棒!”

接下来的试吃中,海外食客的好评不断。来自法国的皮埃尔(正是之前品鉴中法融合蜗牛的厨师)特意赶来,他用叉子小心地掰开胡麻饼,看着内里柔软的组织,笑着说:“凌,你做到了!既保留了唐代胡麻饼的‘脆’与‘香’,又用蜂蜜和牛肉适配了我们的口味 —— 这不是‘改变古菜’,是‘让古菜走进我们的生活’,太精彩了!”

试运营结束时,苏晴拿着统计单跑过来,声音里满是兴奋:“姝姝!海外食客的好评已经有 68 个了,远超任务要求的 50 个!还有人问能不能提前预订,说下次带家人来吃!” 凌姝刚想回应,脑海里的系统提示音再次响起:【“复原唐代胡麻饼海外版” 任务完成!宿主成功结合《齐民要术》古法与欧美口味偏好,获 68 位海外食客正面评价,解锁 “海外古菜本地化” 技能!技能效果:1. 实时生成 “地域口味 - 古菜适配” 方案(如北美适配 “蜂蜜甜香”、欧洲适配 “微甜咸鲜”);2. 自动识别海外食材替代方案(如用北美枫糖浆替代蜂蜜、用火鸡肉末替代牛肉末);3. 提示文化禁忌(如避免在伊斯兰地区使用猪油、在犹太地区使用符合 Kosher 认证的食材)。】

凌姝握着刚解锁的技能界面,心里满是踏实 —— 这技能就像为海外分店量身定做的 “导航”,以后再复原古菜,再也不用摸着石头过河了。她正想和苏晴分享,口袋里的手机突然震动起来,是出版社王编辑的越洋电话:“凌姝!《知味 3》英文版在亚马逊上架了,第一天就冲进美食类书籍 top10!纽约的几家书店还联系我们,想办签售会,正好能给你的分店引流!”

凌姝站在纽约分店的前厅,看着墙上挂着的《凌家膳堂全谱》复刻卷,阳光透过玻璃门洒在胡麻饼的展示台上,金黄的饼面泛着温暖的光。她想起太奶奶说的 “膳心不分地域,味之所及,即是家乡”,此刻终于懂了 —— 中华古菜的传承,从来不是把老方子锁在书里,而是带着它走出去,在不同的土地上,用当地人喜欢的方式,开出新的花。

而《知味 3》英文版的热销,或许正是让更多海外食客读懂这份 “传承” 的开始。凌姝握着手机,对着电话那头的王编辑笑着说:“签售会我一定去!正好让更多人知道,纽约分店不仅有胡麻饼,还有福建面、海南鸡饭 —— 有所有能让他们想起‘中华味’的古菜。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报