听到安格斯的狡辩,伊万伯爵更是暴跳如雷:“这就是季姆卡侯爵的阴谋,你是知道的,要是让季姆卡侯爵逃了,我看你怎么交待。”
“我要交待什么?”安格斯根本不带怕的,甚至嘲笑道:“要是你布置了这么久还能让季姆卡侯爵逃脱,那才叫可笑,现在我没有看到季姆卡侯爵策划一切的证据,我看到的只有一个阴谋家无耻的辩解。”
这话就像是一把刀子狠狠的插入伊万伯爵心脏,他眼中泛起凶光,恶狠狠的盯着安格斯:“安格斯,你一个叛徒跟我装什么忠臣?我先将你拿下。”
安格斯冷笑不语,果然都不用他自己说什么,马上就有人拉住伊万伯爵。
“伯爵,冷静啊!安格斯骑士也是忠心耿耿,不能随便抓人。”
“安格斯是殿下的亲信,担心殿下安危很正常。”
“我们还是先救殿下吧!季姆卡侯爵就算是跑了也没事,可要是殿下出事了,大家都得倒霉。”
在旁边的军官和贵族看来,安格斯根本就不可能是叛徒,一切都是伊万伯爵的污蔑。
可大家意见不合很正常,你直接给人家扣上一个叛徒帽子做什么?
先不说会其他人兔死狐悲,你抓住安格斯岂不是证明了不在乎叶戈尔殿下的安危?
大家可不是你伊万的臣子,抓住季姆卡侯爵的那一点功劳更是抵消不了王子殿下出事的责任。
这个时候,伊万伯爵的军权失去了效果,哪怕你有叶戈尔殿下的授权,但是军官们却更愿意支持安格斯。
还是那句话,权力的构成非常复杂,并不是自上而下的赋予就保险的。
很多时候,权力会随着环境的改变而改变,就像此时只是作为一个监督者的安格斯,轻而易举的就掌握了大量兵权。
他也不与伊万伯爵继续争辩,直接振臂高呼:“诸君,随我去保护殿下。”
“好!大家一起去保护殿下。”
眨眼之间,伊万伯爵身边的人手就少了大半。
抓捕季姆卡侯爵,大家的动力其实并不充足,但是救援叶戈尔大家的动力却是十足。
等安格斯赶到的时候,暴怒的贵族正在进攻叶戈尔的府邸,好在王室派来的护卫很给力,死死的顶住大门,一时间双方还在僵持不下。
安格斯一看这场景,马上就抓住机会挺身而出:“大家冷静,都冷静一点,这都是误会。”
要是孤身一人,安格斯肯定不敢去劝架。
不过带着大军,他猛的就像张飞。
安格斯作为本地贵族的一员,这张脸大家都还是认得的。
正在围攻叶戈尔住处的贵族回头一看,脸是那张欠揍的脸,但是背后的军队却不是假的,于是一下子心平气和了。
毕竟是没有人组织的暴动,要说他们进攻的态度有多坚决那就是笑话。
甚至很多人都是脑子一热,然后就跟着大家一起冲出来了。
要是能够一口气将叶戈尔砍死还好说,可现在不是没砍死叶戈尔吗?
面对大军的逼近,所有人脑子都清醒了。
有人看了一眼安格斯身后的军队,脸色难看至极的质问:“安格斯,你到底还是不是我们南境人?是就跟我们一起打进去,杀了叶戈尔那个蠢货。”
院子里的叶戈尔本来听到有人来救援那叫一个开心,结果他刚刚凑到门口就听到了这么一句话,顿时整个人的心脏都提了起来。
这个时候,他谁都不敢信,哪怕是安格斯。
好在安格斯又不傻,这个时候跟暴徒混在一起,不是49年加入**吗?
他当即横眉怒对,坚定的说:“闭嘴,你们这些蠢货,亨特男爵的死与殿下无关,这都是误会。”
不给其他人反驳的机会,安格斯就将黑锅甩到伊万伯爵身上:“伊万伯爵是得到消息,说亨特男爵与狮鹫公爵勾结,所以才派人捉拿,只是一不小心出了一点意外,你们应该相信殿下,这件事一定会调查个水落石出。”
“水落石出?这分明是卸磨杀驴,安格斯你敢说伊万那混蛋不是叶戈尔指使的?”被围住的贵族也一脸愤怒,手指冲围住自己的同僚指了一圈:“先是汉斯男爵,现在是亨特男爵,下一个是谁?季姆卡侯爵还是你我?这些外来者就不是想跟狮鹫公爵一较高下,他们是想弄死我们,然后占据我们的一切。”
这番指控的杀伤力极大,安格斯心里简直是乐开了花。
艾洛纳斯城内越是人心不齐,公爵的机会就越多,自己的领地就越大。
就连他为什么不直接动手的理由也找到了——人心可畏啊!
安格斯努力压制自己翘起的嘴角:“好了,我现在说什么你们都不信,不过我以自己的荣誉保证,这些事情殿下都不知情,所有的一切都是误会。”
门后的叶戈尔感动的稀里哗啦的,他看不到外面的情况,但是能够想象那种凶险。
南境贵族的愤怒他已经见识过了,这还是其中一部分人在闹事,要是那些手握大军的贵族全都闹起来,今天他就真的完蛋了。
就在这个时候,他又听到安格斯的声音:“你们现在放下武器,殿下一定会给你们一个交待,如果你们不愿意......我现在就让人打开城门,你们回自己的领地也好,去投奔狮鹫公爵也好,我保证没有人阻拦。”
安格斯为表示诚意,还让人将出去的道路让开了。
经过短暂的沉默后,有人直奔城外,或是返回自家的领地,或是干脆投奔莱恩去了。
当然也有人放下武器,等待叶戈尔的审判。
安格斯这才算是松了一口气,然后来到门前,大喊:“殿下,安格斯来了,请开门吧!”
叶戈尔就在门后,他忍不住问了一句:“外面安全了吗?”
安格斯没有直接回答,只是道:“有我在,绝对没有人能够伤到您。”
骑士的许诺掷地有声,给了王子殿下非常浓郁的安全感。