首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 历史 > 水浒:跨世龙图 > 第95章 文交流心,丝路共情

水浒:跨世龙图 第95章 文交流心,丝路共情

作者:古苍武皇的大木 分类:历史 更新时间:2025-12-05 15:24:48

随着丝路商路日益繁荣,赵宸发现一个新问题:宋、蕃、夏、回鹘的百姓虽能靠商品交易互通有无,却常因语言不通、文化差异产生隔阂——吐蕃牧民看不懂大宋的诗词,西夏孩童不知回鹘的歌谣,大宋商贩也难以理解西域的习俗,这种“文化陌生感”,成了丝路真正“共生”的阻碍。

“商路通了,粮路通了,还要让文化也通。”赵宸当即在延州边市和泉州港分别设立“丝路文汇馆”,提出“文交流心”计划:一方面收集各国的诗词、歌谣、故事,翻译成多种语言汇编成《丝路文萃》;另一方面定期举办“丝路文化节”,邀请各族百姓展示歌舞、技艺、民俗,让不同文化在交流中相互理解。

首个“丝路文化节”在延州边市开幕时,现场热闹得像过年。大宋的文人墨客摆开案几,书写诗词赠予蕃夏百姓,还教孩子们用毛笔写“和”“友”等汉字;吐蕃部落的艺人弹着扎念琴,唱起赞美草原的歌谣,台下的西夏百姓虽听不懂歌词,却跟着旋律拍手;西夏的工匠展示“活字印刷”,用西夏文、汉文同时印刷短句,引来众人围观;回鹘商人木罕则带着商队的人,跳起了欢快的胡旋舞,大宋的孩童看得兴起,也跟着扭动起来。

文化节上,最受欢迎的是“故事分享会”。大宋的老秀才讲“孔融让梨”的故事,吐蕃老阿妈用羊毛毡剪出故事里的人物;西夏的说书人讲“大禹治水”,还结合西夏的治水传说补充细节;回鹘的旅人则讲丝路沿途的奇遇,说波斯的琉璃如何烧制、大秦的城市如何繁华。不同的故事,却都藏着“友善”“勤劳”的内核,各族百姓听得津津有味,隔阂在笑声中渐渐消散。

泉州港的“丝路文汇馆”则更侧重“技艺与文化融合”。蕃学的高丽学子金敏,将大宋的水墨画与高丽的山水画技法结合,画出《丝路山水图》,图中既有大宋的亭台楼阁,也有西域的沙漠驼队;波斯的工匠在青花瓷上绘制“丝绸之路”的场景,骆驼、商队、驿站跃然瓷上,成了最受欢迎的“文化瓷”;大秦的使者带来了拉丁文的书籍,大宋的学者与之合作,将《论语》《孟子》翻译成拉丁文,又把大秦的哲学着作译成汉文,促进思想交流。

文化交流也化解了不少小摩擦。有次,大宋商贩误将吐蕃的“献哈达”礼仪当成普通问候,没有回礼,引发吐蕃牧民不满。文汇馆的吐蕃学子得知后,专门在边市开了场“民俗讲堂”,讲解吐蕃的礼仪习俗,还教大宋百姓如何正确回应哈达、敬献青稞酒。后来大宋商贩再遇到吐蕃牧民,主动按礼仪回礼,双方的关系反而比以前更亲近。

秋末时,《丝路文萃》第一版印刷完成,里面收录了大宋的诗词、吐蕃的歌谣、西夏的谚语、回鹘的故事,还配有插图,在丝路沿线的驿站、商栈免费发放。吐蕃牧民卓玛捧着《丝路文萃》,让大宋学子教她读汉文诗句,笑着说:“以前觉得大宋的文字难,现在读着这些诗,才知道咱们想的是一样的——都爱草原,都爱家乡。”

赵宸站在文汇馆的窗前,看着各族百姓围在一起翻看《丝路文萃》,听着不同语言的歌声在边市回荡,心中明白:文化是最好的“共情剂”,当各族百姓能读懂彼此的文字、听懂彼此的歌谣、理解彼此的习俗,丝路的“共生”才真正扎下根。皇佑六年的秋天,丝路的风里满是文化的芬芳,这芬芳比香料更绵长,比珠宝更珍贵,它让四海百姓的心紧紧贴在一起,为“四海共荣”的盛世,绘就了最温暖的底色。

喜欢水浒:跨世龙图请大家收藏:(www.071662.com)水浒:跨世龙图小米免费小说网站更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报