首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 其他 > 挽星撞进他眼底 > 第66章 博物馆陈的初心展与京都杏信的海外约

2057年秋分,北方银杏林的金黄漫过了新落成的银杏诗脉博物馆外墙。浅棕色的银杏木屋顶缀着铜制银杏叶装饰,正门上方“银杏诗脉博物馆”七个篆字,是照着外公1950年的笔迹复刻的,门两侧挂着外婆绣的“南北银杏合”挂毯——北林金黄映雪,南庭翠绿伴桂,中间用丝线绣着四友的剪影。夏小杏站在门前,手里攥着博物馆展陈清单,林念杏背着帆布包跟在身后,包里装着《诗脉源头册》复印件、初心苗的生长记录册,还有一本刚整理好的《全球银杏诗脉线索集》。

“今天要确定正厅的‘初心展’布置,”夏小杏指着清单上的“四友初种场景复刻”条目,“太爷爷的字条说,要把1950年种银杏的工具、照片、日记都放在展柜c区,让参观者一进门就能看到传承的开始。”林念杏点点头,从包里掏出初心苗的照片——1952年的果核已长成半米高的小苗,嫩绿的叶片上还留着她去年画的小笑脸,“这棵苗要放在展柜最前面,旁边贴太奶奶1950年的日记,这样大家就知道它的来历了。”

博物馆内部的筹备已近尾声。正厅中央预留出“四友纪念墙”的位置,墙面用南北两地的青石拼接,北侧刻着外公的《银杏初种赋》,南侧刻着阿栀奶奶的《南杏北寄》诗;侧厅的“千年诗稿展区”里,五册诗稿已放入恒温恒湿的玻璃展柜,旁边摆着对应的银杏木刻版,游客可通过触屏设备查看每首诗的批注与背景;后院的“传承林”里,十城银杏的新苗已种下,每棵苗旁立着小木牌,写着“北京·1950北种”“南京·1953南种”等字样。

“念杏,你来试试讲解‘初心展’的第一部分吧。”夏小杏笑着说。按照计划,林念杏作为第三代诗使,要在博物馆开馆后担任首批讲解员,今天是她的“预演考核”。她深吸一口气,走到展柜c区,指着玻璃柜里的旧铲子(外婆当年用的):“大家现在看到的这把铲子,是1950年我的太奶奶清芷先生种第一棵银杏时用的……”她讲得流畅,还特意提到初心苗的故事,“这棵小苗来自1952年的首代银杏果,是太奶奶们当年分着吃剩下的果核种的,现在它也跟着博物馆一起长大啦。”

考核结束后,夏爷爷带来一个好消息:“国家作物种质库的工作人员明天会来,要把十城银杏的种子和初心苗的基因样本收录进去,还说要给博物馆授‘银杏基因保护示范基地’的牌子!”沈妈妈也笑着补充:“当年你太奶奶总说‘要让银杏的基因永远传下去’,现在终于实现了。”

当天下午,林念杏在整理博物馆仓库时,发现一个落满灰尘的木箱,上面贴着“四友海外通信·1955-1960”的标签——是之前从未见过的旧物。夏小杏连忙找来软布擦拭,打开木箱,里面整齐码着几十封航空信,信封上印着“日本京都”“美国加州”“法国巴黎”等字样,邮票已经泛黄,却依旧能看清邮戳日期。

“太奶奶们还和海外的人通信!”林念杏拿起一封来自日本京都的信,信封上是外婆的笔迹,收信人是“田中幸子”。拆开信,里面是一张浅蓝色的信纸,外婆的字迹清晰可见:

“幸子君:

展信佳。前几日收到你寄来的京都古银杏照片,叶片阔大,与南方栀居的银杏颇有相似之处。你说那棵树已有三百年树龄,江户时代的诗人曾为它写诗,这让我想起我们收集银杏诗稿的计划——或许海外也有许多关于银杏的美好文字,值得被记住。

随信寄去北方银杏的种子,若你有空,可种在京都古杏旁,让它长成‘中日友好之苗’。待日后有机会,我与阿栀定要去京都,亲眼看看那棵古杏,听听它的故事。

清芷 1956年秋”

信里还夹着一张黑白照片——京都的古银杏下,一位穿和服的女子(田中幸子)正捧着一个装着种子的信封,照片背面写着“京都府立植物园古银杏,1956年摄”。夏小杏翻出另一封来自美国加州的信,是外公写给当地华人园艺家的,提到“加州的银杏多为北种,耐寒性强,可收集当地华人写的银杏诗,补充诗稿”。

“原来太奶奶们早就开始关注海外银杏了!”夏小杏激动地在《全球银杏诗脉线索集》上记录:“四友1955-1960年与海外多地有通信,涉及日本京都、美国加州、法国巴黎的古银杏,曾交换种子、照片,提及海外银杏诗词收集计划。京都田中幸子为主要联系人,藏有京都古杏照片与江户时代诗稿线索。”

林念杏则忙着给每封信编号、拍照,还在笔记本上画了一张“四友海外通信地图”,在京都、加州、巴黎的位置贴了小小的银杏贴纸:“等我成年,要去这些地方,找太奶奶们提到的古杏和诗稿!”

就在这时,博物馆的工作人员送来一封国际快递,寄件人是“田中明子”,地址是日本京都,附言写着“致银杏诗脉博物馆,关于田中幸子与清芷先生的约定”。拆开快递,里面是一本线装的《京都古杏诗钞》(日文版,扉页有田中幸子的签名),还有一封田中明子的信:

“银杏诗脉博物馆的朋友们:

我是田中幸子的孙女明子。奶奶生前常提起清芷先生,说她们曾约定要一起收集海外银杏诗稿,让不同国家的银杏故事相连。奶奶去世前,将这本《京都古杏诗钞》(收录江户时代银杏诗二十首)和一张‘京都古杏钥’交给我,说若有一天中国的银杏诗使来京都,便将这些东西交给他们。

‘京都古杏钥’是一枚银杏叶形状的铜片,藏在京都府立植物园古杏的树洞东侧,需用中国北方银杏的新叶作为‘引’才能取出。钥内藏有江户时代诗稿的完整目录,或许能帮你们完成四友当年的计划。

田中明子 2057年夏”

快递里果然有一枚铜制银杏叶,边缘刻着细小的日文,翻译过来是“中日银杏诗脉之钥”。林念杏捧着铜片,眼睛一亮:“这就是太奶奶信里说的‘海外诗稿钥匙’吧!我们可以先给明子小姐回信,寄去北方银杏的新叶,让她帮忙看看树洞的钥匙还在不在!”

夏小杏立刻提笔写回信,随信寄去初心苗的新叶(用密封袋装好,附上手写的“初心苗之叶,1952年首代果培育”),还寄了一本《千年银杏诗稿》的复印件,希望能与田中明子共同整理海外诗稿。

当天晚上,博物馆的筹备团队召开会议,决定将“国际传承角”的建设提前——按照第65章的蓝图,地下室的“国际传承角”需用海外手稿拓片激活,现在有了田中明子的线索,正好可以启动。夏爷爷提议:“等开馆时,我们可以举办‘全球银杏诗脉启动仪式’,邀请海外的联系人线上参与,让传承跨越国界。”

林念杏趴在会议桌旁,手里攥着京都古杏的照片,小声对夏小杏说:“姐姐,我把初心苗的叶子寄给明子小姐,是不是就像太奶奶当年寄种子一样?我们也在续写她们的约定呀。”夏小杏摸了摸她的头:“对呀,传承就是这样,一代接着一代,把约定变成更多人的故事。”

深夜,夏小杏整理海外通信时,发现1958年外婆写给田中的最后一封信里,有一句被划掉又重新写上的话:“京都古杏下的诗稿,需用‘双生银杏叶’开启——一片中国北叶,一片日本南叶,合在一起,方能见其真容。”她心里一动,立刻在笔记本上记下:“京都古杏钥需双生叶开启,北叶(中国) 南叶(日本),对应四友‘南北合’的初心。”

月光透过博物馆的窗户,落在展柜里的五册诗稿上,玻璃反射出柔和的光。夏小杏看着窗外的老银杏,突然想起外婆在《诗脉源头册》里写的:“银杏没有国界,诗也没有国界,只要有人记得,它们就能在任何地方生长。”她知道,博物馆开馆后,会有更多人来这里听四友的故事,看千年的诗稿;而京都古杏下的钥匙,正等着林念杏成年后去开启,让全球银杏诗脉的约定,从纸上的计划,变成真实的联结。

只是她不知道,田中明子在快递里还藏了一张极小的字条,夹在《京都古杏诗钞》的扉页夹层里,写着:“奶奶说,京都古杏的树洞里,除了诗稿目录,还有一枚‘中日诗脉合印’,是1956年清芷先生与奶奶一起刻的,合印后能开启‘江户时代诗稿真迹’的藏处。”这个藏在扉页里的“合印之约”,像一颗跨越国界的种子,正等着在林念杏的海外之旅中,慢慢发芽——而加州、巴黎的古杏下,或许还藏着更多四友当年的约定,等着被一一唤醒。

风穿过博物馆的走廊,带来后院传承林的气息,夏小杏将海外通信小心地放进恒温箱,又在旁边放了那枚京都古杏钥。她知道,属于银杏诗脉的故事,早已不止于南北两林;从1950年的第一棵银杏,到2057年的博物馆,再到未来的全球寻稿,这场关于爱与传承的约定,终将在时光里,连接起更多人的心跳。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报