屠维大荒落(己巳,公元549年),一年。 高祖武皇帝十八 太清三年(己巳,公元549年)
1春季,正月,丁巳日初一,柳仲礼从新亭(今江苏南京南)移营到朱雀桁(今江苏南京秦淮河上的浮桥)。遇上大雾,韦粲的军队迷路,等到了青塘(今江苏南京玄武湖畔,胡三省注:据陈霸先言,青塘即青溪塘),已经过了半夜,营栅还没筑好,侯景望见,急忙率领精锐士兵攻打韦粲。韦粲派军主郑逸迎击,命令刘叔胤率水军截断敌军后路(胡三省注:截断他们渡淮河的道路)。刘叔胤畏惧不敢前进,郑逸于是战败。侯景乘胜攻入韦粲营中,身边的人拉韦粲躲避贼军,韦粲不动,呵斥子弟奋力作战,于是和儿子韦尼及三弟韦助、韦警、韦构、堂弟韦昂都战死,亲戚死了几百人(胡三省注:史书记载韦粲忠勇)。柳仲礼正在吃饭,扔下筷子披上铠甲,和部下一百名骑兵驰往救援,与侯景在青塘交战,大败敌军,斩首几百级,沉入淮河淹死的有一千多人。柳仲礼的长矛快要刺到侯景,而贼将支化仁(原文“支伯仁”,据胡三省注应为“支化仁”)从后面砍中柳仲礼的肩膀,马陷入泥沼,贼军聚集长矛刺他,骑将郭山石救援,才得以幸免。柳仲礼受重伤,会稽人惠臶为他吸疮止血,才得以不死。从此侯景不敢再渡到南岸,柳仲礼也士气低落,不再提作战了。
邵陵王萧纶重新收编逃散的士兵(胡三省注:邵陵王萧纶战败逃走见上卷上年),与东扬州刺史临城公萧大连、新淦公萧大成(上卷作“新涂公”)等从东路一同赶到;庚申日,在朱雀桁南列营,也推举柳仲礼为大都督。萧大连,是萧大临的弟弟。
朝廷内外因侯景之乱都归罪于朱异,朱异惭愧愤怒生病,庚申日,去世(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》作“乙丑”,现在依从《太清纪》《典略》)。旧例:尚书官不作为追赠,梁武帝痛惜朱异,特赠尚书右仆射。
甲子日,湘东王世子萧方等和王僧辩的军队到达(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》作“戊辰”,现在依从《太清纪》)。
2戊辰日,封山侯萧正表献出北徐州投降东魏,东魏徐州刺史高归彦派兵前往。高归彦,是高欢的族弟。
3己巳日,太子迁居永福省(胡三省注:永福省在禁宫中,从宋以来,太子居住在这里,取其永远福佑国家的意思)。高州刺史李迁仕(胡三省注:《五代志》:高凉郡,梁朝设置高州)、天门太守樊文皎率领一万多援兵到城下。台城与援军的消息早已断绝,有个叫羊车儿的人献计,制作纸鸢(纸鸢,即风筝,胡三省注:现在俗称纸鹞),系上长绳,在里面写上敕令,顺风放飞,希望能送到各军,题字说:“得到纸鸢送给援军,赏银百两。”太子亲自到太极殿前乘西北风放飞,贼军觉得奇怪,以为是巫术(胡三省注:厌胜,也作魇镇,用符咒制服他人,是巫术),射下来。援军招募能入城送信的人,鄱阳王世子萧嗣的部下李朗请求先受鞭打,假装获罪,叛逃投奔贼军,趁机入城,城中才知道援兵聚集,全城欢呼。梁武帝任命李朗为直阁将军,赐金派他回去。李朗沿着钟山后面,夜里行动白天隐藏,过了几天才到达。
癸未日,鄱阳王世子萧嗣、永安侯萧确、庄铁、羊鸦仁、柳敬礼、李迁仕、樊文皎领兵渡淮河,攻打东府前的营栅,烧毁它;侯景撤退。各军在青溪东岸扎营,李迁仕、樊文皎率领五千精锐士兵单独前进,所向披靡。到菰首桥东,侯景的将领宋子仙设伏兵袭击,樊文皎战死,李迁仕逃回。柳敬礼,是柳仲礼的弟弟。
柳仲礼神情傲慢凶狠,欺辱众将,邵陵王萧纶每天持鞭到营门,也过很久不见,(胡三省注:凡是部将见主帅,持鞭作为礼节)。因此与萧纶及临城公萧大连深结仇怨。萧大连又与永安侯萧确有矛盾,各军互相猜忌,没有战心。援军刚到,建康士民扶老携幼来迎接,刚过淮河,就放纵士兵抢掠。因此士民失望,贼中有想响应官军的,听说后,也停止了(胡三省注:史书记载台城陷落的原因)。
4王显贵献出寿阳投降东魏(胡三省注:侯景命王显贵守寿阳,见上卷上年)。
5临贺王记室吴郡人顾野王起兵讨伐侯景,二月,己丑日,领兵来到。当初,台城关闭时,公卿惦记食物,男女贵贱都出来运米,得到四十万斛,收集各府库的钱帛五十万亿,都聚集在德阳堂(胡三省注:天监六年,改阅武堂为德阳堂,在南阙前),却不储备柴草、鱼盐。到这时,拆毁尚书省作柴薪。撤下草垫,切碎喂马,草垫用完,又用饭喂马。士兵没有肉吃,有的煮铠甲、熏老鼠、捕鸟吃。御厨甘露厨有干苔,味酸咸,分给战士(胡三省注:释氏称膳食之所为甘露厨。干苔生长在海边,形状像头发,春二、三月间,海边的人采集成片,放进土窖,取出晒干,南方人多食用)。军人在宫殿台省间杀马,夹杂人肉,吃的人必定生病。侯景的部下也饥饿,抢掠不到东西;东城有米,可支撑一年(胡三省注:东城,即东府城),援军切断了通路。又听说荆州兵将到,侯景很担心。王伟说:“现在台城不能迅速攻下,援兵日益增多,我军缺粮,如果假装求和来延缓形势,东城的米,足够支撑一年,趁求和的时候,运米入石头城,援军必定不能行动,然后让士兵休息,修缮器械,趁他们懈怠时攻击,一举可胜。”侯景听从,派将领任约、于子悦到城下,拜表求和,请求恢复原来的镇守地。太子因城中困窘,告诉梁武帝,请求允许。梁武帝发怒说:“求和不如死!”太子坚持请求说:“侯景围困很久,援军对峙不战,应该暂且答应议和,再作以后的打算。”梁武帝迟疑很久,才说:“你自己考虑,不要让千年后取笑。”于是回复允许。(胡三省注:太子萧纲怀疑范桃棒来投降却相信侯景请和,多么愚昧)。侯景请求割江右四州之地(胡三省注:江右四州:南豫、西豫、合州、光州),并要求宣城王萧大器出城相送,然后渡江。中领军傅岐坚决反对说:“哪有贼兵举兵围宫阙还与之议和的!这只是想退去援军罢了。戎狄兽心,一定不可信。况且宣城王是嫡嗣重镇,国家命运所系,怎能作人质!”(胡三省注:梁朝的智士只有傅岐一人)。梁武帝于是以萧大器的弟弟石城公萧大款为侍中,出城到侯景那里作人质。又敕令各军不得再前进,下诏说:“善兵不战,止戈为武。可以任命侯景为大丞相,都督江西四州诸军事,豫州牧、河南王照旧。”己亥日,在西华门外设坛,派仆射王克、上甲侯萧韶、吏部郎萧瑳与于子悦、任约、王伟登坛共盟。太子詹事柳津出西华门,侯景出营栅门,遥遥相对,交替杀牲歃血为盟。结盟后,侯景的长围不解除,专门修缮铠甲兵器,托词“没有船,不能立即出发”,又说“怕南军追击”(胡三省注:援军当时都屯在秦淮南岸,所以称南军),派石城公回台城,要求宣城王出城相送;索要逐渐增多,毫无离去的意思。太子知道他欺诈,还是不断笼络。萧韶,是萧懿的孙子。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!