首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 都市 > 特工之王谍战潜伏23年 > 第51章 完成秘密任务

特工之王谍战潜伏23年 第51章 完成秘密任务

作者:用户84123374 分类:都市 更新时间:2025-12-02 23:55:15

1924年(民国13年)冬天,莫斯科中山大学的保密办公室内,暖气开得很足,却驱不散空气中的紧张感。

陈幽坐在厚重的实木桌前,面前摊着标有“绝密”的文件——这是瓦西里教官交给的秘密任务:整理中国东北日本开拓团与满洲军的联络密码特征,分析其编制逻辑,标注破解难点。

文件旁,只有一盏台灯、一支钢笔、一本密码词典,以及一个用于传递指令的加密纸条盒,除此之外,没有任何通讯设备,更不允许与外界接触。

“这不是普通的密码分析,是为未来的对日情报工作打基础。”

瓦西里交付任务时的叮嘱,犹在耳边回响,“日本开拓团看似是农民,实则是满洲军的‘民间情报员’,他们的联络密码混杂着农业术语、日语方言和军事暗语,隐蔽性极强。你要从这些杂乱的信息中,找出密码的‘骨架’——编制规律、密钥来源、高频符号,这对破解日军在东北的情报网络至关重要。”

陈幽深吸一口气,翻开第一份文件——这是苏联情报部门截获的日本开拓团与满洲军的联络电报,内容全是看似无关的农业词汇:“水稻长势良好,预计亩产三石”“玉米需增肥,明日送粪车至东岗”“虫害严重,需派‘医生’来西坡”。

若不了解背景,只会以为是普通的农事交流,可陈幽知道,每一句“农事”背后,都隐藏着军事指令。

他拿出纸笔,开始逐句拆解。首先标注高频词汇:“水稻”“玉米”“东岗”“西坡”“医生”出现频率最高,几乎每封电报都有;其次分析词汇搭配:“送粪车”常与“东岗”“南岗”等方位词连用,“医生”则必接“西坡”“北沟”;最后对比满洲军的军事部署记录——“东岗”对应满洲军的弹药库位置,“西坡”是驻军营地,“医生”则是“军事教官”的暗语。

“原来密码的‘明词表’是农业术语,‘暗词表’是军事指令,方位词对应地点,数字对应兵力或物资数量。”

陈幽在笔记本上写下第一个结论,“比如‘水稻亩产三石’,‘水稻’是‘步枪’,‘三石’是‘三百支’,整句意为‘步枪三百支,已运抵东岗弹药库’。”

破解了词汇对应关系,接下来是密码的编制逻辑。

陈幽发现,电报中的数字并非直接使用,而是经过了“方言谐音转换”——日语中“三”读作“san”,与汉语“山”谐音,电报中便用“山”代替“三”;“五”读作“go”,与“谷”谐音,用“谷”代替“五”。

这种结合日语方言和汉语谐音的加密方式,大大增加了破解难度,若不熟悉两地语言习惯,根本无法识破。

“难点1:方言谐音转换,需同时掌握日语东北方言与汉语东北土话。”陈幽在文件上用红笔标注,“难点2:农业术语与军事指令的对应无固定规律,随季节变化——春耕时用‘播种’代指‘布防’,秋收时用‘收割’代指‘撤军’,需结合时间节点动态调整破解思路。”

任务进行到第三天,陈幽遇到了更大的挑战——一份标注“紧急”的电报,内容是“霜降将至,需提前收割,派十辆马车至老磨坊”。

按之前的规律,“收割”是“撤军”,“马车”是“运输车”,可“十辆”对应“十辆运输车”,“老磨坊”却不在已知的军事地点对应表中。

他没有慌乱,而是翻出苏联情报部门提供的东北地图,找到“老磨坊”的位置——位于满洲军两个营地之间的山谷,再结合近期满洲军调动记录,发现有一支骑兵部队正驻守在山谷附近。

“‘老磨坊’不是具体地点,是‘山谷集结点’的暗语!‘十辆马车’不是运输车,是‘十匹战马’!”陈幽瞬间顿悟,“整句意为‘霜降前撤军,派十匹战马至山谷集结点’。”

他立刻在文件中补充:“难点三:地点暗语分‘具体地名’和‘临时集结点’,临时地点无预设对应,需结合军事动态和地理特征推断,极易出现误判。”

为了确保分析的准确性,陈幽采用“交叉验证法”——将已破解的电报内容,与满洲军的实际行动对比,验证密码规律的正确性;对不确定的词汇,标注“待验证”,并提出两种以上的破解假设,附上验证方法。

比如“虫害”一词,既可能是“武器故障”,也可能是“士兵患病”,他便建议:“后续截获电报中,若‘虫害’与‘医生’连用,则为‘士兵患病’;若与‘铁匠’连用,则为‘武器故障’。”

每天,陈幽都会将当天的分析成果,写在加密纸条上,放入办公室门口的密码盒中,瓦西里会定时取走,再通过纸条盒传递新的指令或补充文件。

两人从未见面,所有交流都通过加密纸条,确保任务的绝对保密。

“注意分析日本开拓团的‘个人密码习惯’——不同发报人的用词偏好不同,有的常用‘水稻’代指武器,有的常用‘玉米’,这是破解单一个体密码的突破口。”瓦西里的纸条上,总是这类精准的提示,让陈幽的分析少走了很多弯路。

第七天,当陈幽将最后一份分析报告放入密码盒时,终于松了口气。

这份报告长达30页,详细梳理了日本开拓团密码的“三大编制逻辑”(农业术语映射、方言谐音转换、动态地点暗语)、“五大破解难点”及对应的突破方法,还附上了10个典型案例的完整破解过程,甚至标注了不同发报人的用词偏好,堪称一份“对日密码破解指南”。

两天后,瓦西里亲自来到保密办公室,手里拿着陈幽的报告,脸上露出了难得的笑容:“陈幽同志,你提前完成了任务,而且分析得比我预期的更全面、更深入!尤其是‘个人密码习惯’的总结,连我们的资深分析师都没注意到这一点,这对未来针对性破解日军情报,太有价值了!”

他指着报告中的“动态地点暗语”部分:“你提出的‘地理特征 军事动态’验证法,完美解决了临时地点的破解难题。

我已经将这份报告上报给苏联红军情报总局,他们对你的专业能力和严谨态度,给予了高度评价。”

陈幽站起身,心里既激动又平静:“这都是您指导得好,而且在法国和中山大学的学习,让我掌握了密码分析的基础方法。能为对日情报工作出一份力,是我应该做的。”

瓦西里拍了拍他的肩膀,语气郑重:“这份任务,不仅是对你专业能力的考验,更是对保密纪律和责任心的考验。你在完全封闭的环境中,独立完成如此复杂的分析,没有出现任何疏漏,展现了一名优秀情报工作者的全部素质——专业、严谨、耐心、忠诚。我相信,回到中国后,你一定能在对日情报工作中,发挥至关重要的作用。”

走出保密办公室,莫斯科的雪花正缓缓飘落。

陈幽抬头望着天空,心里充满了坚定。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报