首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 其他 > 星光重启:爱意系统助我逆天改命 > 第84章 《星际救援》筹备,国际合拍

三月的伦敦,泰晤士河畔的春风还带着凉意,但派拉蒙影业伦敦总部的会议室里,气氛却热烈得像盛夏。林晚星坐在长桌主位,对面是派拉蒙全球制作总裁布莱恩?罗宾斯,两人面前摊开的《星际救援》合作协议,密密麻麻的条款记录着近三个月的谈判成果。

“30 亿预算,中美双方各承担 50%,派拉蒙负责好莱坞团队的组建与北美发行,晚星娱乐负责亚洲团队与全球其他地区发行 —— 这个分工我们没有异议。” 布莱恩的手指停在 “剧本改编” 条款上,语气带着谨慎,“但关于‘中国传统文化元素融入’,我们还是有些顾虑。比如‘中国结传递思念’的设定,会不会让北美观众难以理解?毕竟文化背景差异太大。”

林晚星拿起桌上的中国结样品 —— 这是她特意从北京带来的,红色丝线上缀着银色的星辰图案,在灯光下泛着温润的光泽。她将中国结放在会议桌上,轻轻展开:“布莱恩,您看这个中国结,它的每一根丝线都相互缠绕,象征‘连接与牵挂’,这和电影里‘父女跨越星际的羁绊’是相通的。我们不会生硬地植入文化符号,而是让它成为‘情感载体’—— 比如父亲在空间站编织中国结,女儿在地球收到时,能通过结上的纹路,读懂父亲藏在里面的‘星空密码’,这种情感共鸣是不分国界的。”

她顿了顿,调出剧本片段投影在屏幕上:“您看这段剧情:父亲发现新家园后,用空间站的金属丝编织中国结,将行星坐标刻在结的纹路里;女儿收到后,通过父亲教她的‘结绳记事’方法,破译出坐标 —— 这里的中国结,既是‘东方情感的表达’,也是‘推动剧情的关键道具’,不会让观众觉得突兀。”

布莱恩盯着屏幕上的剧本片段,又看了看桌上的中国结,沉默片刻后终于点头:“这个设定确实比我想象中更自然。但我还有一个要求:剧本需要经过派拉蒙的文化顾问审核,确保没有文化误解的风险。”

“没问题,我们欢迎专业的建议。” 林晚星笑着伸出手,“那么,合作愉快?”

“合作愉快!” 布莱恩握住她的手,眼中的顾虑渐渐消散,“希望这部电影,能成为中美合拍科幻片的新标杆。”

《星际救援》的国际合拍,从最初的意向接触到最终签约,经历了无数次的分歧与磨合。林晚星深知,这不仅是 “资金与资源的合作”,更是 “文化与理念的碰撞”,每一个细节的敲定,都关系到电影能否兼顾 “国际审美” 与 “东方情感”。

谈判初期,派拉蒙提出 “派拉蒙承担 60% 预算,主导制作与全球发行”,理由是 “好莱坞有更成熟的科幻制作体系”。林晚星当场拒绝:“《星际救援》的核心是‘中国情感与科幻的结合’,如果晚星娱乐没有足够的话语权,很容易变成‘好莱坞科幻片的中国贴牌’,这不是我们想要的合拍。”

为了说服派拉蒙,林晚星带他们参观了晚星娱乐的 “科幻特效中心”—— 这里有参与《流浪地球》制作的核心团队,墙上的屏幕循环播放着 “行星发动机模拟动画”“星际空间站内部设计图”。特效总监马克?约翰逊向布莱恩展示:“我们的‘重聚变发动机特效模型’,精度比好莱坞主流模型高出 20%,能完美呈现‘星际航行’的真实感。”

布莱恩看着屏幕上的特效片段,又翻了翻晚星娱乐提供的 “亚洲市场数据”——《流浪地球》在亚洲票房占比达 60%,远超北美市场。他终于松口:“50% 预算,50% 话语权,但派拉蒙要提名一名联合制片人,参与日常制作决策。”

“没问题,但晚星娱乐也会提名一名联合制片人,负责文化元素的把控。” 林晚星补充道,“我们的目标是‘共赢’,不是‘谁主导谁’。”

预算与话语权敲定后,团队组建成为新的重点。林晚星提出 “中美团队优势互补” 的原则:

导演选择:邀请《星际穿越》的副导演乔?科尼什担任总导演,他熟悉 “硬科幻 情感内核” 的叙事风格;同时邀请《流浪地球》的执行导演张远担任联合导演,负责 “东方情感表达” 与 “中国文化元素落地”;

编剧团队:中美编剧各占一半,美国编剧负责 “科幻设定与全球叙事节奏”,中国编剧负责 “父女情感线与文化元素融入”;

技术团队:派拉蒙提供 “星际航行物理特效团队”,晚星娱乐提供 “重聚变发动机与行星环境特效团队”,双方共享技术资源。

乔?科尼什第一次与张远见面时,就因 “父女情感线的表达” 产生分歧。乔认为 “父亲应该更‘理性’,通过科学决策展现父爱”;张远则坚持 “东方父爱更‘含蓄’,应该通过细节体现 —— 比如父亲默默记下女儿的生日,在空间站用营养液做‘虚拟蛋糕’”。

两人争论了整整一下午,最后林晚星提出 “折中方案”:“我们可以让父亲既有‘理性的科学家’一面,又有‘含蓄的父亲’一面 —— 比如他在制定救援计划时冷静果断,但在无人的深夜,会对着女儿的照片偷偷编织中国结。” 这个方案让乔和张远都眼前一亮,也为后续的剧本打磨定下了 “理性与感性平衡” 的基调。

为了呈现 “星际穿越” 的真实感,选址团队跨越 12 个国家,最终确定了三个核心取景地:

冰岛冰川:模拟 “星际飞船迫降的冰封星球”,这里的冰川地貌与 “外星环境” 高度相似,派拉蒙的外景团队将在这里搭建 “临时基地” 布景;

敦煌沙漠:模拟 “人类新家园的荒漠行星”,晚星娱乐的布景团队将在这里建造 “中式穹顶基地”,融入 “敦煌壁画” 元素;

伦敦松林制片厂:搭建 1:1 的 “星际空间站” 内景,分为 “驾驶舱”“生活舱”“实验室” 三个区域,生活舱特意设计了 “中式厨房”,摆放着青花瓷碗与竹制餐具,体现 “东方生活细节”。

当布莱恩看到敦煌沙漠的布景设计图时,忍不住惊叹:“中式穹顶与荒漠行星的结合,既有科幻感,又有独特的东方美学,这会成为电影的‘视觉亮点’。”

《星际救援》的角色选角,是筹备过程中最受关注的环节。林晚星坚持 “角色适配度优先”,无论是国际巨星还是新人演员,都必须通过严格的试镜,而 “父女情感的化学反应”,成为选角的核心标准。

克里斯?埃文斯接到试镜邀请时,正在犹豫是否要 “摆脱超级英雄标签”。他看着《星际救援》的剧本,被 “宇航员父亲” 的复杂性吸引 —— 这个角色既有 “拯救人类的勇气”,又有 “对女儿的愧疚与牵挂”,与他以往饰演的 “完美英雄” 截然不同。

试镜当天,克里斯穿着简单的黑色 t 恤,没有化妆,直接走进试镜室。导演组给出的场景是:“父亲在空间站收到女儿的视频,得知女儿因为自己缺席她的毕业典礼而难过,需要表现出‘愧疚与无奈’。”

克里斯没有用夸张的表情,而是坐在模拟的空间站座椅上,双手微微握拳,眼神从 “坚定” 慢慢变得 “柔软”,最后轻声说:“对不起,爸爸答应你的事,又没做到。” 他的声音带着细微的颤抖,却没有刻意煽情,这种 “克制的情感表达”,正好契合导演组对 “东方父爱” 的理解。

“就是这种感觉!” 乔?科尼什当场拍板,“你让我看到了‘英雄’背后的‘普通人’,这正是我们想要的父亲形象。”

签约后,克里斯为了更好地诠释角色,特意去美国国家航空航天局(NASA)体验生活 —— 跟着宇航员学习 “失重环境下的动作”“空间站设备操作”,甚至尝试在模拟驾驶舱里 “连续工作 12 小时”,感受 “孤独与压力”。他在日记里写道:“宇航员不仅需要勇气,更需要‘坚持’—— 坚持对家人的牵挂,坚持对使命的责任,这和《星际救援》里的父亲太像了。”

“女儿” 角色的选角,比想象中更艰难。派拉蒙推荐了几位好莱坞新人演员,但试镜时总少了 “东方女孩的细腻”;晚星娱乐的内部选拔中,周雨彤的出现让所有人眼前一亮。

周雨彤当时刚签约晚星娱乐不久,只演过几部小众网剧,没有大制作经验。但她试镜时,却把 “女儿的成长与坚韧” 演绎得淋漓尽致 —— 在 “收到父亲中国结” 的场景里,她没有立刻哭,而是先轻轻抚摸中国结的纹路,嘴角勾起一丝微笑,随后眼泪才慢慢落下,这种 “先甜后苦” 的情感层次,正好契合剧本里 “女儿理解父亲使命” 的成长线。

“她的眼睛里有‘故事感’。” 张远在选角会议上力挺周雨彤,“这个角色需要从‘叛逆少女’成长为‘理解父亲的成年人’,周雨彤的表演既有‘少女的鲜活’,又有‘成年人的沉稳’,很难得。”

派拉蒙的文化顾问却提出质疑:“周雨彤没有国际知名度,会不会影响北美市场的票房?”

林晚星拿出周雨彤的 “潜力分析报告”—— 她在短视频平台有 3000 万粉丝,其中海外粉丝占比 20%,且《流浪地球》的衍生短剧里,她客串的 “工程师助理” 角色,在海外平台播放量破亿。“知名度可以通过电影的宣传提升,但‘角色适配度’是不可替代的。” 林晚星的坚持,让周雨彤最终获得了这个角色。

为了跟上克里斯的节奏,周雨彤提前三个月进入 “特训模式”—— 每天跟着台词老师练习英语,确保英文对白流利自然;跟着形体老师学习 “失重环境下的肢体表达”;甚至专门学习 “中国结编织”,因为剧本里有 “女儿为父亲编织中国结” 的场景。她的努力被克里斯看在眼里,他主动提出 “提前对戏”,两人在练习室里反复打磨 “父女对话” 的细节,慢慢培养出 “默契感”。

除了主角,配角的选角也注重 “文化融合”:

空间站指挥官:邀请英国演员本尼迪克特?康伯巴奇饰演,他的 “理性与优雅” 正好契合 “多国联合空间站指挥官” 的身份;

中国科学家:邀请晚星娱乐签约演员吴京客串,他饰演的角色是 “父亲的好友”,在关键时刻帮助父亲传递消息,这个角色既是 “中国力量的象征”,又推动了剧情发展;

女儿的闺蜜:邀请韩国演员金智秀饰演,她的 “活泼开朗” 与周雨彤的 “细腻内敛” 形成对比,同时为电影吸引东南亚市场的关注。

当配角阵容公布时,海外媒体评价:“《星际救援》的演员阵容,完美体现了‘人类命运共同体’的理念,不同国家的演员共同演绎‘跨越星际的守护’,这正是当下观众需要的故事。”

《星际救援》的剧本打磨,是 “最耗时也最关键” 的环节。中美编剧团队用了四个月时间,修改了 12 版初稿,才最终确定 “既有硬核科幻,又有东方情感” 的叙事结构,而 “中国传统文化元素的融入”,成为贯穿始终的 “情感线索”。

最初的剧本里,中国结只是 “女儿房间的装饰”,没有实际作用。林晚星在剧本研讨会上提出:“我们可以让中国结成为‘父女跨越星际的连接’—— 父亲在空间站编织中国结,每一个结的纹路都对应不同的‘星空密码’,女儿通过破译密码,了解父亲的近况,甚至帮助父亲找到新家园。”

中美编剧团队围绕这个设定展开讨论,最终设计了三个关键场景:

离别场景:父亲出发前,送给女儿一个中国结,告诉她 “想爸爸的时候,就看看这个结,它会把你的思念带给我”;

空间站场景:父亲发现新家园后,用空间站的金属丝编织中国结,将行星坐标刻在纹路里,通过 “星际信号” 传给女儿;

重逢场景:父女在新家园重逢时,女儿拿出自己编织的中国结,与父亲的中国结拼接在一起,形成 “完整的星辰图案”,象征 “父女羁绊的圆满”。

“这个设定太妙了!” 派拉蒙的文化顾问看完修改后的剧本,忍不住称赞,“中国结既是‘东方文化符号’,又是‘推动剧情的关键道具’,观众不会觉得突兀,反而能感受到‘跨越文化的情感共鸣’。”

除了中国结,剧本还融入了 “中式家庭情感” 的细节:

父亲的 “沉默守护”:父亲在空间站里,从不直接说 “想女儿”,却会每天用营养液做 “虚拟蛋糕”,纪念女儿的生日;会在日志里写下 “今天看到的星空,和女儿出生那天一样美”;

女儿的 “理解与成长”:女儿最初因为父亲缺席家庭重要时刻而生气,但看到父亲传来的中国结后,慢慢理解 “父亲的使命也是为了守护更多家庭”,她开始学习天文知识,甚至帮助科学家分析 “新家园的数据”;

“大家与小家” 的平衡:电影结尾,父亲对女儿说:“爸爸不仅是你的父亲,也是人类的一员,守护地球,就是守护我们的小家。” 这句话既体现了 “东方家庭观念”,又升华了 “人类命运共同体” 的主题。

乔?科尼什在拍摄前的导演阐述中说:“《星际救援》的情感核心,是‘无论跨越多少光年,家人的羁绊永远不会消失’。这种情感是不分东方与西方的,我们要通过细腻的细节,让全球观众都能感受到这份‘温暖与坚定’。”

为了确保科幻设定的 “严谨性”,剧组邀请了 NASA 的天体物理学家、中国科学院的行星科学家组成 “科学顾问团”,对剧本中的 “星际航行”“行星环境”“空间站技术” 进行审核。

科学顾问团提出了两处修改建议:

星际航行速度:剧本最初设定 “星际飞船的速度是光速的 50%”,科学家认为 “这个速度不符合当前的物理理论”,建议调整为 “光速的 20%”,并加入 “引力弹弓加速” 的设定,让科幻更 “硬核”;

新家园环境:剧本最初设定 “新家园是‘类地行星’,环境与地球完全相同”,科学家建议增加 “昼夜温差大”“有独特的植物发光现象” 等设定,让新家园更 “真实且有科幻感”。

中美编剧团队根据建议修改剧本,同时保留了 “人文元素”—— 比如新家园的 “发光植物”,被设计成 “类似中国灯笼的形状”,夜晚时,整个星球像 “挂满灯笼的夜空”,既符合科幻设定,又有东方美学。

当剧本、团队、演员都确定后,《星际救援》的筹备进入 “落地阶段”。林晚星带领团队往返于北京、伦敦、冰岛、敦煌四地,协调拍摄进度,解决筹备中的突发问题,每一个细节都力求 “完美”。

冰岛的拍摄地位于北极圈附近,二月的气温低至 - 20c,风力达 8 级,给拍摄带来极大挑战。派拉蒙的外景团队搭建的 “临时基地” 布景,多次被大风损坏;演员们穿着厚重的 “宇航服”,拍摄半小时就冻得手指僵硬。

“这样下去不行,我们得调整拍摄计划。” 林晚星在现场召开紧急会议,决定将 “白天拍摄” 改为 “早晚拍摄”—— 利用早晚风力较小的时间段拍摄外景,中午则在帐篷里拍摄 “室内戏份”;同时,让服装团队在 “宇航服” 里加入 “加热层”,确保演员的保暖。

克里斯?埃文斯在拍摄 “飞船迫降” 场景时,需要在齐腰深的雪地里行走,拍摄结束后,他的靴子都冻在了一起。但他笑着说:“这点冷不算什么,想想电影里的宇航员,他们在太空中要面对的挑战比这大得多。” 他的敬业感染了整个剧组,原本抱怨环境艰苦的工作人员,也纷纷打起精神,加快了拍摄进度。

在拍摄 “临时基地被暴风雪摧毁” 的场景时,特效团队需要用人工造雪机制造 “暴风雪” 效果。为了确保画面真实,林晚星亲自站在雪地里测试风力:“风速再大一点,雪花要更密集,这样才能体现出‘极端环境下的绝望感’。” 寒风裹着雪粒打在脸上,像针扎一样疼,但她却毫不在意,直到满意为止。

当这段戏拍摄完成,监视器里呈现出 “暴风雪吞噬基地,宇航员在雪地里艰难前行” 的画面时,乔?科尼什忍不住感叹:“这才是我想要的‘硬核科幻感’,没有林总的坚持,我们拍不出这样的效果。”

四月的敦煌沙漠,正午气温高达 35c,地表温度更是突破 50c。晚星娱乐的布景团队在沙漠里搭建的 “中式穹顶基地”,成为了这片荒漠中最亮眼的存在 —— 穹顶采用 “敦煌壁画” 的配色,以青、绿、红为主色调,上面绘制着 “飞天神女与星际飞船” 的融合图案,既有传统文化的韵味,又有科幻的未来感。

拍摄 “宇航员发现新家园” 的场景时,周雨彤需要穿着厚重的宇航服,在沙漠里行走一公里。刚走了一半,她就因为中暑差点晕倒。林晚星立刻让人把她扶到阴凉处,递上藿香正气水:“别硬撑,身体不舒服就说,我们可以调整拍摄计划。”

周雨彤休息了半小时,又重新穿上宇航服:“林总,我没事,这个场景对电影很重要,我想亲自完成。” 她的坚持让在场所有人都很感动,剧组特意调整了拍摄时间,避开正午的高温,选择早晚凉爽时拍摄。

在拍摄 “中式穹顶基地启用” 的场景时,需要呈现 “基地灯光亮起,与沙漠星空交相辉映” 的画面。为了让灯光效果更符合 “东方美学”,林晚星邀请敦煌研究院的专家,根据 “敦煌壁画中的灯盏图案”,设计了基地的灯光布局 —— 穹顶的灯采用 “莲花灯” 的造型,亮起时像 “沙漠里绽放的莲花”;走廊的灯则是 “飞天神女手持的灯盏” 形状,柔和的光线在墙壁上投射出 “飞天剪影”,美轮美奂。

当灯光全部亮起,整个基地仿佛从沙漠中 “苏醒” 过来,乔?科尼什看着监视器,忍不住拍手:“太神奇了!这就是‘东方科幻美学’,是好莱坞拍不出来的效果。”

伦敦松林制片厂的 “星际空间站” 内景,是整个拍摄过程中 “最精细” 的部分。生活舱里的 “中式厨房”,从青花瓷碗到竹制筷子,每一件道具都经过精心挑选 —— 碗上绘制的 “星空图案”,是根据真实的星图还原的;筷子上刻着 “平安” 二字,既符合东方文化习惯,又暗含 “对宇航员平安的祝福”。

拍摄 “父亲在厨房为女儿录制宇宙日记” 的场景时,克里斯?埃文斯需要用中文说 “我爱你”。为了发音标准,他特意请了中文老师,反复练习了几十遍。正式拍摄时,他看着镜头,眼神温柔地说:“宝贝,爸爸今天在空间站看到了美丽的星云,就像你画的一样。我爱你。” 虽然发音还有些生涩,但那份 “父爱” 却透过屏幕传递给了在场所有人。

周雨彤在拍摄 “女儿收到中国结” 的场景时,为了展现 “破译星空密码” 的专注,她特意学习了 “结绳记事” 的方法,反复练习 “通过中国结纹路读取信息” 的动作。拍摄时,她手指轻轻划过中国结的纹路,眉头微蹙,眼神从 “疑惑” 慢慢变成 “惊喜”,最后忍不住流下眼泪,整个过程一气呵成,一条就过。

“周雨彤的表演太有感染力了!” 布莱恩?罗宾斯在探班时,看到这段戏的拍摄过程,忍不住称赞,“她让我相信,中国结真的能成为‘跨越星际的情感载体’,这种东方情感的细腻,是我们需要学习的。”

当《星际救援》的实地拍摄完成,进入后期制作阶段时,林晚星正在伦敦监督特效团队的工作。突然,脑海里响起系统的提示音:

【检测到宿主主导的国际合拍电影《星际救援》完成实地拍摄,成功融入中国传统文化元素,实现中美团队的高效协作,为电影上映奠定坚实基础,触发 “筹备阶段成功” 任务进度更新。】

【当前任务进度:《星际救援》筹备完成(100%),后续需完成全球上映与国际奖项冲击。任务奖励预览:积分

点、爱意值

点,将在任务全部完成后发放。】

【额外奖励:因筹备过程中展现出 “跨文化合作能力” 与 “东方美学创新”,获得 “全球娱乐产业创新奖” 提名资格,助力电影后续国际奖项冲击。】

林晚星调出系统面板,看着任务进度,心中满是期待。从合作谈判到实地拍摄,近一年的筹备过程中,有分歧,有挑战,但更多的是 “突破与成长”—— 中美团队从 “文化差异” 到 “默契协作”,中国传统文化元素从 “担心不被理解” 到 “成为亮点”,这些都让她对电影的上映充满信心。

“林总,派拉蒙那边传来消息,《星际救援》的全球首映礼定在今年 12 月,将在纽约、北京、伦敦三地同步举办,邀请了全球 100 家媒体和 200 位行业嘉宾出席。” 安娜拿着首映礼方案,走进办公室。

林晚星接过方案,翻到 “北京首映礼” 部分,上面写着:“将融入‘敦煌飞天’与‘星际元素’,在红毯两侧设置‘中国结造型灯柱’,放映厅内播放‘中式穹顶基地’的动态投影,打造‘东方科幻盛宴’。”

“这个方案很好。” 林晚星笑着说,“告诉派拉蒙,我们要让全球观众在首映礼上,就感受到《星际救援》的‘东方魅力’。另外,让后期团队加快进度,确保电影的特效质量,我们不仅要票房成功,还要冲击国际奖项,让世界看到中国科幻与国际合拍的实力。”

安娜点点头:“放心吧,林总,所有人都在全力以赴。”

《星际救援》的后期制作阶段,林晚星提出 “细节决定成败” 的要求,从特效到配乐,每一个环节都力求 “完美”。

特效团队在制作 “星际航行” 场景时,采用了 “实景拍摄 cG 合成” 的方式 —— 冰岛冰川的实景画面,通过 cG 技术添加 “星际飞船残骸” 与 “极光特效”,营造出 “冰封星球的荒凉感”;敦煌沙漠的实景画面,则加入 “发光植物” 与 “中式穹顶基地的灯光效果”,展现 “新家园的希望感”。

在制作 “中国结传递星空密码” 的特效时,团队特意设计了 “纹路发光” 效果 —— 当父亲编织中国结时,金属丝上的纹路会发出 “蓝色微光”,象征 “星空密码的激活”;当女儿破译时,纹路会投射出 “星图投影”,让观众直观地看到 “行星坐标”,既美观又易懂。

乔?科尼什在查看特效样片时,忍不住说:“这些特效不仅真实,还充满了‘情感’—— 中国结的微光,发光植物的温暖,都让科幻不再‘冰冷’,而是有了‘人情味’。”

配乐团队邀请了中国作曲家谭盾与好莱坞作曲家汉斯?季默共同创作《星际救援》的原声音乐 —— 谭盾负责 “东方情感线” 的配乐,采用古筝、二胡等传统乐器,创作了《中国结之思》《敦煌新家园》等曲目;汉斯?季默负责 “科幻动作线” 的配乐,采用交响乐与电子音乐结合,创作了《星际航行》《暴风雪求生》等曲目。

在制作 “父女重逢” 场景的配乐时,两人将 “古筝的温柔” 与 “交响乐的恢弘” 结合 —— 古筝的旋律象征 “父女间的细腻情感”,交响乐则烘托 “重逢时的激动与希望”,两种风格的音乐交织在一起,既动人又震撼。

谭盾在采访中说:“《星际救援》的配乐,是‘中西方音乐的对话’,我们希望通过音乐,让全球观众感受到‘情感无国界’,就像电影里的父女羁绊,跨越星际,也跨越文化。”

为了让《星际救援》在全球市场获得成功,宣发团队制定了 “因地制宜” 的策略:

北美市场:突出 “克里斯?埃文斯的转型表演” 与 “硬核科幻特效”,在社交媒体上发布 “宇航员训练幕后”“星际飞船设计解析” 等内容,吸引科幻迷关注;

亚洲市场:强调 “中国传统文化元素” 与 “周雨彤的成长故事”,在抖音、微博等平台发布 “中国结制作幕后”“敦煌拍摄花絮”,引发文化共鸣;

欧洲市场:聚焦 “跨文化合作” 与 “东方美学创新”,在电影节展映 “中式穹顶基地” 的特效片段,邀请媒体采访中美导演,解读 “文化融合” 的创作理念。

宣发物料发布后,立刻引发全球关注 —— 北美社交媒体上,#chrisEvansInterstellarRescue# 话题阅读量破 1 亿;亚洲平台上,# 星际救援中国结# 话题播放量破 5 亿;欧洲媒体则评价:“《星际救援》为国际合拍科幻片树立了新标杆,它证明了不同文化背景的创作团队,能共同打造出优秀的作品。”

当《星际救援》的后期制作与宣发准备全部完成,距离全球首映礼还有一个月时,林晚星站在伦敦的办公室里,看着窗外的夜景。桌上放着《星际救援》的最终版海报,海报上,克里斯?埃文斯与周雨彤站在中式穹顶基地前,背景是璀璨的星空与发光植物,海报下方用中英双语写着 “跨越星际,守护彼此”。

她想起近一年的筹备历程,从最初的合作谈判,到冰岛的暴风雪,敦煌的烈日,再到伦敦的后期制作,每一个场景都历历在目。虽然过程充满挑战,但看到最终的成果,所有的辛苦都变得值得。

“林总,北京那边传来消息,《星际救援》的预售票房已经突破 1 亿美元,其中中国市场预售占比 60%,北美市场占比 25%,欧洲市场占比 15%,远超预期。” 安娜兴奋地说。

林晚星点点头,眼中闪烁着光芒:“这只是开始。我们要让《星际救援》不仅成为票房黑马,还要成为‘中国科幻走向世界’的名片,冲击奥斯卡、金球奖等国际奖项,让世界看到中国文化与中国电影人的实力。”

窗外的伦敦灯火璀璨,与北京、纽约的星光遥相呼应。林晚星知道,一个月后的全球首映礼,将是《星际救援》走向世界的第一步。而她,将带着所有团队的努力与期待,站在国际舞台上,讲述这个 “跨越星际的东方情感故事”,为中国科幻与国际合拍,写下新的篇章。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报