首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 奇幻 > 镀金神座:时代的齿轮 > 第170章 雪夜电报与叛徒的影子

床头柜上的电报机开始“滴滴答答”作响,绿色的指示灯在黑暗里明明灭灭,像双不闭的眼睛。

詹尼的睫毛在睡梦中颤了颤,忽然惊醒——这频率不是普通家用电报,是康罗伊商业网络里特有的三长两短加密码。

她掀开羽绒被的动作带翻了床头的水杯,冷水溅在乔治手背时,他已经坐了起来,睡衣领口松垮,露出的锁骨在壁炉余烬里泛着冷白。

“是匹兹堡总局。”詹尼的手指在电报键上快速复诵,指甲盖被冻得发蓝。

她怀孕三个月了,凌晨的寒气总让关节发酸,但此刻后背绷得笔直,“‘海燕号’……切萨皮克湾外被捕。”最后几个字符敲完时,她的声音突然发紧,“载货清单写农业机械备件,实际是第七代差分机模块。”

乔治的拇指抵住太阳穴,那里突突跳着——“海燕号”走的是他亲自设计的三重变向航线,从利物浦出发先绕冰岛寒流,再折向百慕大,最后贴着墨西哥湾暖流北上,连皇家海军的侦察船都未必能截获。

他抓过床头的银怀表,表盖内侧刻着詹尼的名字缩写,冰凉的金属硌着掌心:“几点的事?”

“值班员说凌晨两点十五分,海岸警卫队的探照灯直接照上了货舱。”詹尼把抄好的电文推过去,墨迹未干,“对方像提前知道船会出现在那里。”

窗外的雪下得更密了,鹅毛大的雪片撞在玻璃上,发出细碎的噼啪声。

乔治突然掀掉被子下床,羊毛拖鞋踩在地毯上没有声音。

他走到壁炉前,火钳挑起一块劈柴,火星子“噗”地溅在袖口,他却像没知觉似的:“叫沃克。现在。”

二十分钟后,查尔斯·沃克裹着沾雪的呢子大衣冲进来,帽檐还滴着水。

这位前皇家海军上尉的络腮胡结着白霜,军靴在橡木地板上敲出急促的鼓点:“康罗伊先生,我最后一次和‘海燕号’通讯是三天前,在亚速尔群岛补给,按您的要求用了海底电缆转接,线路绝对安全。”他摘下手套,指节因为握舵太久有些变形,“航线图我存在银行保险库的铜匣里,钥匙只有您、我,还有汉密尔顿——”

“汉密尔顿。”乔治重复这个名字,声音像磨过砂纸。

他走到书桌前抽出一本皮质账簿,封皮上烫金的“曙光航运”在烛光下泛着冷光,“詹尼,查过去三个月所有接触过远洋调度的人,重点看资金流水。”

詹尼的手指在账本上翻飞,发梢扫过纸面时带起细微的沙沙声。

她翻到第三本时突然顿住,铅笔尖在某页右下角戳出个小洞:“理查德·汉密尔顿,调度科老员工,负责加密航线分配。两周前从巴尔的摩‘银月当铺’赎回了块百达翡丽怀表——”她抬头,瞳孔里跳动着壁炉的火光,“那块表他抵押了七年,赎回款是波士顿‘新月代理行’汇的。”

乔治俯身在她肩头,闻到她发间残留的橙花水香。

代理行的注册信息在第二页,当看到“卡梅伦基金会外围律师”几个字时,他的呼吸明显重了:“他女儿上个月进了费城女子学院?”

“一万两千美元学费。”詹尼的声音轻得像叹息,“昨天我去学院送冬衣,看见那姑娘戴着新珍珠项链——和去年汉密尔顿太太去世时当掉的那串一模一样。”

乔治合上账册,指节抵着下巴。

窗外的雪光透进来,照得他眼底的暗潮清晰可见:“用亲情做交易的人,最怕见血。”他转向沃克,“今晚之前,让汉密尔顿以为我们还被蒙在鼓里。”

上午九点,雪停了。

费城的天空像块洗过的铅板,压得人胸口发闷。

乔治的临时办公室门被叩响时,詹尼正往他领口里别钻石领针——那是他们结婚五周年的礼物,此刻却被他攥得发烫。

“康罗伊先生,联邦检察官乔治·斯坦利求见。”管家的声音带着明显的颤音。

斯坦利进门时带着股寒气,黑色大氅上还粘着雪粒。

他身后两个法务助理抱着文件箱,箱扣是镀镍的,在阳光下泛着冷光。

“搜查令。”他把羊皮纸拍在桌上,封蜡是联邦司法部特有的鹰徽,“有人举报贵方以农机贸易为掩护,非法输出高精技术,违反《联邦技术管制法案》。”

乔治没接话,反而转身给银壶续水。

詹尼知道他这个动作——每次要布棋时,他总爱先给对手斟茶。

“您听过‘海燕号’吗?”他把茶盏推到斯坦利面前,“一艘本该在北大西洋风暴里沉没的船,却在切萨皮克湾外被等在正确位置的警卫艇拦下。”

斯坦利的手指顿在茶盏上,水汽模糊了他镜片后的眼神。

“要听听录音吗?”詹尼从抽屉里取出个黄铜留声机,转动发条的声音像心跳,“三天前,巴尔的摩‘老水手’酒馆,汉密尔顿和某位先生的对话。”

留声机里先传出杯盏碰撞声,接着是汉密尔顿的沙哑嗓音:“……第七代模块在底舱第三层,用桐油布裹着。”另一个声音压得很低,带着贵族特有的卷舌音:“船到切萨皮克湾时,会有探照灯给你信号。”

斯坦利的喉结动了动:“你早知道?”

“知道有人想撕我的羽毛,总得先看看是谁举着剪刀。”乔治从西装内袋抽出一沓文件,封皮印着“美国农业部设备豁免记录”,“过去三年,卡梅伦系议员推动通过了七项高精设备进口豁免——包括他们自己的钢铁厂进口德国轧钢机,纺织厂进口瑞士提花机。”他把文件推过去,“如果贵方执意追究,我不介意让公众知道,所谓‘国家安全审查’,不过是——”

留声机突然发出刺啦一声,像是有人碰倒了唱针。

詹尼正要去调,乔治却按住她的手。

电流杂音里,隐约传来“滴答、滴答”的轻响,像老式座钟的摆锤,又像某种精密仪器的齿轮转动。

斯坦利的目光扫过那叠文件,又扫过留声机。

窗外的风卷起地上的雪,撞在玻璃上发出闷响。

他突然起身,大氅下摆扫过椅面:“我需要时间核实这些信息。”走到门口时他顿住,“汉密尔顿的事,你们打算怎么办?”

“叛徒的命,得看他还有多少利用价值。”乔治望着窗外的雪,声音轻得像落在房檐的雪片,“不过——”他转向詹尼,后者正把留声机的唱针轻轻抬起,电流杂音里的滴答声戛然而止,“有些倒计时,一旦开始,就停不下来了。”

斯坦利的靴跟碾过门槛积雪的声响刚消失,詹尼就按下留声机的铜制锁扣。

黄铜外壳里的发条仍在微微震颤,像头暂时敛爪的机械兽。

乔治没去看那台机器,他的目光停在窗玻璃上——斯坦利离开时带起的风撞碎了积在窗框的雪,碎雪沿着玻璃滑落,在冷冽的室内凝成蛛网状的水痕。

“该给伦敦拨电话了。”他摘下金丝眼镜,用帕子擦拭镜片上的雾气,“外交部的钟表比这里快五个小时,现在唐宁街的灯应该刚亮。”

詹尼从抽屉取出镀银拨号盘,黑色橡胶线在胡桃木桌面蜿蜒如蛇。

当转盘转到“01”(伦敦国际码)时,乔治突然按住她的手。

他的指腹还带着方才握茶盏的余温:“告诉克兰伯恩勋爵,重点不是照会内容。”他的拇指轻轻摩挲拨号盘上的铜制齿轮纹路,“是照会的措辞——要让华盛顿知道,我们连《韦伯斯特-阿什伯顿条约》里关于‘民用科技界定权’的条款都翻出来了。”

詹尼的指尖在“9”键上顿了顿,忽然笑了:“您是要把技术调查变成条约解释权的博弈。”她转动转盘,金属齿扣发出清脆的咔嗒声,“这样一来,斯坦利手里的搜查令就不再是法律工具,而是——”

“两国关系的火药桶引信。”乔治接过话头,镜片后的眼睛闪过冷光。

电话接通时,他接过詹尼递来的听筒,伦敦的电流杂音里传来外交大臣低沉的鼻音。

当他说出“海燕号所载设备确属民用农业科技范畴”时,特意加重了“确属”二字,像是用银锥敲了敲对方的神经。

挂电话时,詹尼注意到他指节泛白——那是长期握笔的手才有的骨节,此刻正攥着从斯坦利那儿拿回的搜查令。

羊皮纸边缘被指甲压出细痕:“去让沃克调汉密尔顿女儿的入学记录。”他突然说,“费城女子学院的。”

“您怀疑……”

“不是怀疑。”乔治把搜查令对折,动作像在折一封致命的信,“卡梅伦要的不是设备,是让我在技术管制案里栽跟头。他们用汉密尔顿的女儿当饵,就得做好被反咬的准备。”

三小时后,沃克抱着牛皮纸档案袋冲进办公室。

他的海魂衫领口还沾着雪,靴底在橡木地板上留下两行湿脚印:“找到了!学费走的是波士顿代理行,但担保人签名——”他抖开一张入学申请表,“是西蒙·卡梅伦的私人秘书!”

乔治接过表,目光扫过“担保人”一栏龙飞凤舞的花体字。

更下方,一张泛黄的便签纸飘落在地——是学院管理层的备忘录,标题栏用红笔写着“紧急:学生家长涉嫌叛国”。

“他们想逼校方退学,让汉密尔顿的女儿成为‘叛徒之女’。”詹尼捡起便签,声音轻得像叹息,“用亲情买他,却不懂亲情最怕羞辱。”

乔治突然笑了,那是种带着冰碴的笑:“把这些资料和匿名信影印十份。”他抽出钢笔在空白信纸上写了一行字,“附上这句话:‘你想让她一辈子活在阴影下吗?’,今晚送到汉密尔顿家。”

雪在午夜前停了。

詹尼看着送资料的马车消失在街角,转头时正撞上乔治站在落地镜前系领结。

他换了件炭灰色大衣,衬得脸色更白:“我去见汉密尔顿。”

“现在?”

“凌晨三点,废弃灯塔。”他扣上最后一枚铜纽扣,“沃克会跟着。”詹尼刚要开口,他却先一步握住她的手,“放心,我要的不是他的命,是他的嘴。”

匹兹堡郊外的灯塔在月光下像根苍白的骨头。

乔治站在破落的石阶上,听着海浪拍击礁石的声响。

沃克靠在锈迹斑斑的栏杆旁,腰间左轮的枪柄在月光下泛着冷光。

三点整,雪地上传来拖沓的脚步声。

汉密尔顿裹着件磨破袖口的旧大衣,领口还沾着酒渍。

他的脸在月光下青得像腐肉,看见乔治时踉跄了一下:“您……您怎么知道我会来?”

“因为你女儿明天要参加学院的圣诞颂歌会。”乔治的声音像浸在冰水里的银器,“她穿淡蓝色连衣裙,对吧?去年你喝醉时说过。”

汉密尔顿的喉结动了动,突然跪下来。

积雪渗进他的裤管,他却像感觉不到冷:“我以为只是几台零件……卡梅伦兄弟说那是给纺织厂的新织机!我不知道是第七代差分机的核心!”他抬起头,眼角的泪在脸上冻成冰珠,“他们让安妮·布莱克伍德牵线,说只要泄露三次航线,就给两万英镑,保我女儿一辈子……”

乔治从大衣内袋摸出枚镀镍齿轮,在月光下转动。

金属齿尖折射的光刺得汉密尔顿眯起眼:“这是‘曙光3型’的主控模块零件。”他蹲下来,与汉密尔顿平视,“你是我最早聘用的五名调度之一,我记得你第一次见我时,说‘跟着康罗伊先生,能看见比海平线更远的地方’。”

汉密尔顿的肩膀剧烈颤抖起来,像片被风吹折的芦苇。

“现在,我给你最后一次选择。”乔治把齿轮按在汉密尔顿手心里,“死在雪地里,或成为我的证人——指证卡梅伦兄弟如何胁迫你,如何利用《技术管制法案》设局。”

汉密尔顿的手指慢慢蜷起,攥住那枚齿轮。

他抬头时,乔治看见他眼底有团火重新烧起来——不是贪婪,是恐惧到极点后的孤注一掷。

“我……我要见我女儿。”他哑着嗓子说,“明天颂歌会结束前,我要确认她安全。”

“沃克会安排。”乔治站起身,大衣下摆扫过汉密尔顿膝头的积雪,“但你要记住——”他转身走向停在远处的马车,车灯在雪地上拉出两道昏黄的光,“从现在开始,你倒计时的不是死亡,是卡梅伦的末日。”

马车碾着雪辙往回走时,詹尼的电报已经等在车厢里。

月光照亮电报纸上的字迹:“伯克郡急件:夫人书房密道发现异常,锁孔有新刮痕。”

乔治把电报折成小方块,放进怀表盒里。

他望着车窗外飞驰而过的雪树,突然想起母亲罗莎琳德常说的话:“真正的防线不在锁上,在人心。”但此刻,他望着怀表盒里微微凸起的纸团,第一次觉得,有些秘密,或许需要更锋利的钥匙来守护。

詹尼将留声机唱针轻轻放回木托时,怀表的滴答声突然变得震耳欲聋。

乔治的手指在车厢皮垫上敲出断续的节奏,雪光透过车窗斜切进来,在他下颌投下阴影——伯克郡的电报还焐在他心口,罗莎琳德书房的锁孔刮痕像根细针扎着神经。

让车夫绕去电报局。他突然说,声音压得很低,给母亲发密电:老玫瑰不必移盆,新刺已备妥。

詹尼的笔尖在便签上顿了顿,立刻明白了老玫瑰是罗莎琳德的家族代号,指的是那十二名忠仆。

她抬头时,乔治正望着车外飞旋的雪片,喉结动了动:她若执意留下......他没说完,詹尼却看见他指节在皮垫上掐出月牙印——康罗伊夫人的倔强他太清楚,当年父亲病危时,她守在床前七天七夜,连医生都劝不动。

同一时刻,伯克郡庄园的书房里,罗莎琳德正用银制放大镜审视锁孔。

她的手指抚过锁芯边缘的细微划痕,唇角勾起冷笑。

墙上三代男爵的肖像在壁灯下泛着油彩的光泽,最末一幅是她丈夫,康罗伊男爵最后的画像,眉峰紧蹙如刀。去把约翰叫进来。她对候在门口的女仆说,声音像敲击冷瓷,还有,把温室的玻璃拆了。

约翰是跟了康罗伊家四十年的老管家,此刻正抱着一摞毛瑟步枪走进来。

他的手在发抖,不是因为冷,是因为夫人递给他的东西——那本1837年的枢密院密档,封皮上的王室纹章已经褪成淡金色。当年肯特公爵夫人想拿这份协议套住维多利亚,罗莎琳德用拐杖尖敲了敲密档,现在轮到我们用它套住那些想动我孙子的人了。她转向窗外,雪片正扑打在新改造的温室框架上,原本种花的木架被改造成枪托支架,让汤姆去阁楼把公爵夫人送的那套银茶具找出来——她突然笑了,装子弹的木盒,总得有个体面的伪装。

宾夕法尼亚的雪比伯克郡更急。

康罗伊的马车碾过结冰的车辙时,詹尼的手指在电报机上翻飞,刚译出巴哈马情报站的回电:伪造电文已植入南方邦联旧部通讯网。乔治摘下手套,在车窗上呵出白雾,指尖画出卡梅伦兄弟的名字:斯坦利那边呢?

联邦检察官刚冻结了他们在百慕大的三个账户。詹尼递过最新的剪报,《纽约时报》的标题刺得人眼睛疼:《农机巨头竟与分裂分子共舞?

卡梅伦系议员海外资产引质疑》。

乔治的拇指摩挲着报纸边缘,忽然笑出声:卡梅伦以为用《技术管制法案》当刀,却忘了这把刀的刀柄在谁手里。他抽出钢笔在剪报空白处画了个圈,让斯坦利把跨大西洋农业安全委员会的提案提前两天递交——他的笔尖重重顿在二字上,要让华盛顿明白,卡梅伦的审查权,该收归国际了。

地下仓库的霉味混着铁锈味涌进鼻腔时,汉密尔顿的新皮鞋在石阶上打滑。

他攥着护照的手汗津津的,抬头正撞上乔治的目光——像两把淬了冰的刀。康罗伊先生,我保证......

你知道黎明计划的命名规则是怎么来的吗?乔治打断他,手指按在墙上的老式保险柜密码轮上,每一代差分机的代号,都取自《失乐园》的诗句。他转动密码轮,金属齿轮发出干涩的咔嗒声,你泄露的航线里,第三批货物的标记是燃烧的剑——那是第七代的核心部件,对应弥尔顿诗里的基路伯持剑守乐园

汉密尔顿的脸瞬间煞白。

他后退两步,后腰撞上装着现金的木箱,我......我真的不知道那是......

你知道。乔治拉开保险柜暗格,左轮手枪的枪管在冷光下泛着蓝黑色,你看过调度日志的备注栏,那里写着每批货物的但丁索引他握住枪柄,保险栓的轻响在仓库里格外清晰,你以为只是普通零件,可只要有人顺着索引查,就能倒推出整个迭代逻辑——他举起枪,准星对准汉密尔顿的眉心,而我不能让这种可能存在。

汉密尔顿的膝盖先软了。

他想喊,却只发出嘶哑的呜咽,眼泪混着鼻涕冻在下巴上。

沃克从背后按住他的肩膀,力度大得几乎要捏碎肩胛骨。康罗伊先生,求您......安妮她......

沃克会送她去加拿大。乔治扣动扳机的手顿了顿,用你的命换她的平安,这是你最后能做的父亲。

枪响的瞬间,詹尼在阁楼里划亮火柴。

泛黄的笔记纸刚触到火焰就蜷成黑蝴蝶,基路伯这些字眼在火中扭曲消失。

她望着窗外越下越急的雪,忽然听见电报机发出异常的蜂鸣——不是摩尔斯码,更像电流被什么东西干扰后的杂音。

她凑近细听,那声音里混着某种低频的震颤,像......某种机械齿轮的转动声?

乔治走进阁楼时,詹尼正盯着发报机。雪太大,信号不稳。她转身时,发梢扫过他肩头的雪粒,不过......她欲言又止,指了指窗外——风雪中,庄园外的老榆树上,一只黑鸦正用喙啄着什么,雪地上隐约有串不属于人类的脚印,每个印记都带着爪状的裂痕。

乔治眯起眼。

他摸出怀表打开,表盖内侧嵌着母亲的照片,照片边缘沾着方才未擦净的雪水。准备马车。他说,声音突然沉了下去,天亮前我们回伯克郡。詹尼点头,转身时瞥见他袖中露出半截电报纸,最末一行是罗莎琳德的手书:午夜钟声后,听见三声猫头鹰叫,速启密道。

而此刻,伯克郡庄园的钟楼正缓缓敲响午夜十二点。

风雪中,守在温室狙击点的汤姆突然握紧步枪——他看见雪地上有团黑影在移动,不是人,也不是狼,更像......某种裹着黑斗篷的大家伙。

他刚要扣动扳机,那黑影却突然消失了,只留下一串深陷入雪地的圆形压痕,像某种巨型齿轮碾过的痕迹。

雪,越下越急了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报