首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 都市 > 文娱:从平行世界抄作业 > 第242章 星音续新篇:唱片定细节,谣言语破局

巴黎的晨光刚漫过环球唱片办公室的落地窗,岳川就指着桌上的合作方案,指尖停在“全球分版发行”那栏。

“不能做统一版本的专辑,得按地区定制——欧洲版加手风琴和钟楼钟声,比如《星愿》的前奏用巴黎圣母院的钟声切入;亚洲版保留三味线和尺八,再加入滨江老街的槐叶摩擦声;美洲版可以试试加入墨西哥的马林巴琴,模拟星尘落地的脆感。”

他说的其实是地球唱片业常用的“区域化定制策略”,却装作是昨晚听陆哲录的巴黎钟声时“突然想通的”。

环球总裁马克盯着方案,手指轻轻敲击桌面:“这个想法很大胆,成本会增加30%,但确实能让不同地区的听众有‘专属感’——就像你说的,让每个地方的人都觉得,这张专辑里有‘自己的星星声音’。”

夏晚晴这时递过一份录音小样,里面是她用中文、法语、英语三版演唱的《星愿》副歌:“我调整了不同语言的咬字,法语的‘étoile’(星星)要轻卷舌,像风吹过塞纳河;

英语的‘star’要重咬尾音,像星子落地的实感;中文的‘星’要气声收尾,像老街槐树下的私语。”

马克听完小样,忍不住按下重播键:“这种‘语言适配’比单纯的翻译更有诚意,听众能听出你们的用心。”

可谈判刚到细节阶段,周曼的手机就弹出条推送——星娱的海外账号发了篇《川晴工作室借环球炒作,专辑定制实为圈钱》的文章,还伪造了份“成本核算表”,谎称“定制版比普通版成本只高5%,却要多卖30%的价格”。

没等团队回应,马克的助理突然拿着平板走进来,笑着说:“评论区已经反转了,很多听众在晒‘星音故事’,说愿意为定制版买单。”

众人凑过去看——有法国听众晒出自己在巴黎天文馆录的《星愿》合唱视频,配文“加钟楼钟声会更有代入感,多花钱也值”;

有中国留学生发了段在滨江老街拍的槐叶声录音,说“想在专辑里听到家乡的声音”;还有墨西哥网友留言“期待马林巴琴版,希望能让星星的声音有我们的味道”。

甚至有音乐博主做了“定制版vs普通版”的音效对比视频,证明定制版的层次感远超普通版,#星娱造谣又翻车#的话题很快冲上多国社交平台热搜。

“不用我们出面澄清,听众自己就会说话,”岳川笑着合上方案,“这就是‘星音’的底气——它不是冷冰冰的商品,是带着大家故事的作品,谁在真心做音乐,谁在造谣,听众一听就懂。”

马克点点头,当场在方案上签字:“下周一就启动录音,我已经联系了欧洲最好的手风琴演奏家,还有墨西哥的马林巴琴大师,他们都愿意免费合作,说想参与‘星音’这样有意义的项目。”

离开环球唱片时,陆哲抱着吉他,突然在街头停下脚步——一位卖花姑娘正用西班牙语哼唱着不成调的旋律,手里的玫瑰被风吹得轻轻晃。

他掏出录音笔,悄悄录下这段哼唱,追上岳川:“这个旋律可以改编成《星愿》的美洲版间奏,用马林巴琴弹出来,像玫瑰花瓣落在星轨上,肯定很柔。”

岳川接过录音笔,听完突然有了灵感——像地球那些“街头灵感创作”一样,把这段民间哼唱的碎片,融入星音的旋律框架里,却装作是“觉得这段调子和星尘落地的感觉很像”。

回到酒店,凌薇已经打开电脑,调出专辑封面的设计稿:“我想把封面做成‘星轨拼图’,左边是巴黎的钟楼星轨,右边是滨江的槐树星轨,中间用东京的樱花星轨连接,每个区域都标上对应的乐器图案,比如钟楼旁放手风琴,槐树下放三味线,这样一看就知道是定制版。”

林野凑过来,指着设计稿:“可以在封面角落加个‘星音密码’——用442.5赫兹的基准音波形做暗纹,只有用紫外线灯照才能看到,增加收藏感。”

宫本先生和藤原 则在调试乐器,准备去日本参加“日本动画大赏”的表演——宫本把三味线的琴弦,换成了用樱花木做的新弦,说“这样弹《星途》的间奏时,会有樱花的‘木质共鸣’”;藤原 则在尺八的吹口处,贴了片小小的槐树叶标本,“带着滨江的味道去日本,让表演更有‘双乡感’”。

周曼这时收到星穹社的消息,说动画大赏的主办方,想在颁奖礼上增加一个“星音互动环节”:“让现场观众用手机扫描座位上的二维码,就能发送自己的星愿,实时显示在舞台背景屏上,还能选择用三味线或尺八的音色,把星愿‘变成声音’播放出来。”

岳川立刻点头:“这个环节好,既能呼应之前的‘星愿互动墙’,又能让颁奖礼不只是‘领奖’,而是一场小型的‘星音聚会’。”

晚上,众人在酒店的会议室里,排练去日本的表演曲目——岳川把《星愿》的前奏,改成了用钢琴和三味线的“对话版”,钢琴弹一句“雾里樱花开”,三味线接一句“星在枝头待”,像滨江和东京的星星在对话。

夏晚晴的歌声刚落下,林野突然举起相机:“刚才宫本先生弹三味线时,琴弦的震动和凌薇电脑上的星轨波形正好重合,这个画面太有感觉了,一定要拍进纪录片里。”

就在排练快结束时,环球唱片发来消息,说伦敦的皇家天文台愿意提供场地,帮他们拍专辑的内页照片:“天文台有全球最大的星轨观测仪,能拍到真实的双星系星轨,还能让你们在观测仪前演奏,把‘星音’和真实星空结合起来。”

周曼立刻查了行程:“咱们后天去日本参加颁奖礼,下周一回巴黎录音,下周三可以去伦敦拍内页,时间正好能错开。”

岳川看着电脑上伦敦天文台的照片,突然想起地球的格林尼治天文台,那里的本初子午线曾让他震撼。

他指着照片里的观测仪:“可以在观测仪上,用荧光笔标出442.5赫兹的基准音波长,拍照时让夏晚晴站在观测仪前,手里拿着樱花瓣,背景是真实的双星系星轨,这样内页既有‘星音’元素,又有真实的天文感。”

凌薇立刻修改内页设计方案:“我在每张内页的角落,都加个‘星音小知识’,比如‘双星系的轨道周期是3分20秒,正好是《双星语》的时长’‘442.5赫兹的基准音,相当于伴星信号的频率’,让听众在听歌的同时,还能了解天文知识。”

第二天早上,众人收拾行李准备去日本,宫本先生突然发现三味线的琴马不见了——翻遍行李都没找到,急得他直跺脚:“这个琴马是我父亲留下的,用了几十年,没有它,三味线的音色会差很多,颁奖礼的表演肯定受影响。”

凌薇突然想起什么,从包里掏出个小盒子:“这是我在东京樱花谷买的樱花木琴马,本来想作为备用,没想到真能用上。”

宫本先生接过琴马,仔细看了看,突然笑了:“这个琴马的木纹,和我父亲的那个很像,说不定是同一片樱花树做的。”

他立刻把琴马装在三味线上,试弹了一段《星途》的间奏,音色温润,和之前几乎没差别。

去机场的路上,夏晚晴靠在车窗上,看着巴黎的街景慢慢后退,手里握着莉莉送的纸星星:“不知道莉莉现在有没有听《星愿》,她答应我要学中文的,下次见面,我要教她唱完整版。”

岳川接过纸星星,看着上面歪歪扭扭的“星”字,突然觉得“星音”的意义,不只是音乐本身,还有这些因音乐产生的连接——巴黎的莉莉、东京的宫本、墨西哥的马林巴琴大师,还有无数听过星音的普通人,都因为一段旋律,变成了“星愿共同体”。

到了机场,环球唱片的工作人员已经在等候,递过来一个密封袋:“这是伦敦天文台寄来的‘星轨样本’,里面有他们昨天观测到的双星系星轨照片,还有一小瓶来自天文台的‘星尘模拟沙’,说可以用来做专辑内页的装饰,让照片更有‘星空质感’。”

凌薇接过密封袋,打开一看,星尘沙在阳光下泛着淡淡的蓝色,像把一片小小的星空装在了袋子里。

众人登机时,周曼的手机收到星穹社的消息:“日本动画大赏的主办方,已经把‘星音互动环节’的设备调试好了,还特意在舞台背景屏上,加了‘全球星愿同步’功能,能把巴黎、伦敦、滨江的观众星愿,实时传到颁奖礼现场。”

岳川笑着说:“这样一来,颁奖礼就成了‘全球星音的小聚会’,不管在哪,大家都能通过星愿连接在一起。”

飞机缓缓滑向跑道,岳川看着窗外的巴黎渐渐变小,手里握着那份伦敦天文台的星轨样本——照片上的双星系星轨,像一条淡蓝色的丝带,缠绕在墨色的夜空里。

他突然想起,从滨江老街的槐巷写第一首歌开始,那些从地球“抄”来的旋律,早已在这个世界长出了新的根系——扎在巴黎的钟声里,东京的樱花里,伦敦的星轨里,还有无数人的星愿里,变成了独一无二的“星音”。

飞机起飞时,夏晚晴轻轻唱起《星愿》的副歌,宫本先生用三味线轻轻伴奏,藤原 的尺八声在机舱里缓缓散开。

林野的相机对着窗外的云层,拍下了一张照片——云层之上,阳光透过舷窗,在夏晚晴的脸上洒下淡淡的光,像星星的吻。这张照片后来被选进了专辑的内页,旁边配着一行小字:“星音无国界,愿声永相连。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报