首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 历史 > 林冲君 > 第367章 理欲新章融四海 文华远略渡重洋

林冲君 第367章 理欲新章融四海 文华远略渡重洋

作者:夐文 分类:历史 更新时间:2025-11-08 08:12:26

随着“天理人欲”大辩论以“大欲近乎志”的共识暂告段落,以及东瀛教化实践数年的经验积累,大宋的学术界与文化决策层迎来了一次重要的总结与前瞻。在徽宗的主持下,刘混康、朱熹、吴用及弘文馆核心学士齐聚一堂,旨在系统梳理最新学术成果,反思东瀛传道得失,并以此为基础,研定向遥远的欧洲系统传播大宋思想文化的方略。

一、 学术成果的总结与升华

会议首先肯定了近期思想争鸣的巨大收获,将其核心成果归纳为“一体两面三原则”:

1. 一体:“理欲同源一体论”。正式确认“天理”与“人欲”并非截然对立,而是同源于宇宙生命之本然。“天理”是秩序与根本法则,“人欲”是动力与情感表现,二者如水与波,本是一体。个人的“大欲”(崇高志向)即是“天理”在个体身上的发动与彰显。

2. 两面:

向内:强调“心性修养”为根本。无论能量修行还是道德实践,皆需以“诚意正心”为基础,明晰并引导自身的“大欲”,方能与天地能量(无无能量网、深红真罡)良性互动。

向外:倡导“经世致用”为归宿。学问、修行不能空谈,需应用于治国安邦、富民强兵、科技民生,在实事中验证和升华道理。

3. 三原则:

以人为本:一切政策、教化的出发点和落脚点,在于促进人的全面发展与幸福,尊重个体在“理欲一体”框架下的合理需求与能动性。

和而不同:承认并尊重文化、族群、个体间的差异性,追求在更高层面的“天理”(如仁爱、秩序、生生不息)下实现和谐共处,而非强行同一。

动态平衡:认识到“理”与“欲”、“文”与“武”、“融合”与“特性”等关系均非静态,需根据时势变化不断调整,寻求最佳平衡点。

二、 东瀛传道的经验与教训

吴用作为海东事务的直接负责人,沉痛而坦诚地总结了东瀛教化的经验教训:

成功经验:

1. 强力震慑与秩序重建是前提:没有初期军事控制和强力推行均田、法制,无法打破旧有顽固结构。

2. 文化融合需找准切入点:燕青的“以武会友”、音乐教化、以及将神道元素融入“天理教”,在一定程度上缓和了抵触情绪。

3. 提供上升通道至关重要:科举、军功等制度,为部分精英提供了融入新秩序的出路,分化了抵抗力量。

4. 基础民生改善赢得民心:推广农业技术、改善医疗、兴修水利等实实在在的惠民措施,是争取普通民众认同的基础。

深刻教训:

1. 文化移植不可过于刚性:初期强行推行汉字、贬低一切本土文化,激发了深层文化自尊的强烈反弹,催生了地下抵抗和邪教。

2. 忽视情感与信仰的深层需求:过于理性的“天理”说教,难以完全替代原有信仰的情感慰藉和集体认同功能。

3. “分而治之”策略的双刃剑:虽有效分化,但也固化了部分群体的对立身份,埋下长期隐患。

4. 教化非一代之功:急于求成,试图用几十年完成数百年的文化变迁,导致拔苗助长。

朱熹补充道:“东瀛之失,在于有时重‘术’而轻‘道’,知‘融’而未知‘化’。真正的教化,应是春风化雨,使其自内而外生发认同,而非仅靠外部塑造。”

三、 面向欧洲的传播策略与措施

基于以上总结,会议制定了更为成熟、系统的对欧(以罗马、日耳曼尼亚、法兰西等为主要目标)文化传播策略,核心是 “渐进渗透、高层引领、双轨并行、示之以利”。

1. 学术先行,思想浸润:

组织精通拉丁文或希腊文的学者,系统翻译朱熹、二程等着述以及体现“理欲一体”、“气运”观的新作,同时翻译《道德经》等道家经典,作为“东方智慧”的整体 package 输出。

派遣学术使团,以“探寻智慧”而非“传播真理”的低姿态,参与欧洲大学的学术讨论,与经院哲学家对话,重点展示宋学在调和理性与信仰、解释自然与人性方面的独特优势。

2. 艺术开路,情感共鸣:

精心组织包含绘画、瓷器、丝绸、音乐(如《天人交响》选段)的“大宋艺术展”,赴欧洲主要城市巡展。突出其精致、和谐与内在的哲学意蕴,激发欧洲贵族和知识阶层对宋文明的好奇与向往。

资助或鼓励创作一些以欧洲人能理解的故事背景,体现宋学价值观(如家族伦理、个人责任与天命关系)的戏剧或小说。

3. 技术吸引,示之以实:

有限度、有选择地展示部分民用科技成果,如精良的农具、航海罗盘改良技术、水利模型、医学(如针灸、草药知识)。强调这些技术背后“天人合一”、“顺应自然”的哲学理念。

邀请欧洲工匠、学者来访学习(在可控范围内),使其亲身感受大宋的文明成就与社会治理水平。

4. 精英导向,自上而下:

重点瞄准欧洲各国的王室、贵族、教会高层及顶尖学者。通过赠送精美礼品、邀请访宋、建立私人学术友谊等方式,培养“亲宋派”。

在罗马、巴黎等中心城市,设立“大宋文化交流苑”,作为常设机构,不仅展示文化,更成为与欧洲精英阶层常年互动、施加影响的桥头堡。

5. 双轨并行,尊重差异:

明确传播的是“思想文化体系”和“生活方式”,而非寻求政治皈依或领土扩张。避免直接挑战基督教的核心教义,而是寻求在哲学层面对话,例如探讨“上帝”与“天理”、“自由意志”与“气运命运”的异同。

允许并鼓励欧洲人按照自身文化背景理解和诠释宋学,追求“和而不同”的效果,避免重蹈东瀛强行统一的覆辙。

徽宗最终裁定:“海外传道,当如大禹治水,疏导而非壅堵,浸润而非灌输。以我文华之盛,学理之精,器物之利,持开放包容之态,则王道之化,无远弗届。” 他要求刘混康关注文化传播对能量网络的潜在影响,朱熹学派负责精炼输出内容,吴用则协调各方资源予以保障。

一场以全新理念为指导、旨在将大宋文明之光远播欧陆的宏大文化工程,就此拉开序幕。这一次,他们携带的不仅是货物与武器,更是经过深刻反思与提炼的思想、艺术与生活方式,试图在更广阔的世界舞台上,实践其“理欲一体、天人合一”的文明理想。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报