首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 其他 > hp:非典型性巫师 > 第34章 跨国飞路网

hp:非典型性巫师 第34章 跨国飞路网

作者:秃头童子 分类:其他 更新时间:2025-11-04 04:03:05

维奥莱特的办公室位于城堡八楼。

门口矗立着一座古老的青铜鱼人雕像,鱼人双手向上高举着一只巨大的、螺旋纹路的海螺。

维奥莱特走上前,微微俯身,将自己的右眼凑近海螺深幽的开口处。

一道柔和的绿光瞬间从螺壳内部扫出,如同精准的探针,掠过她的虹膜。

几秒寂静后,伴随着一声几乎听不见的机括轻响,厚重的橡木门无声地向内滑开。

维奥莱特率先进去,没有回头。西弗勒斯在门口迟疑了短暂的一瞬,随即也迈步跟了进去,黑袍在他身后卷起小小的气流。

两人进入的动作仿佛触发了某个无形的开关。办公室一侧的阴影里,一个原本静止不动的人形造物流畅地走了出来。

它穿着一身笔挺的、旧式的侍者服饰,动作优雅地朝着斯内普的方向弯下腰,做了一个“请”的手势,引导他走向房间中央的沙发。

待斯内普坐下——他打量着这个炼金造物,脸上虽依旧没什么表情,但内心不得不承认维奥莱特在炼金术上的造诣确实非凡——人偶已无声地端来一杯热气腾腾的红茶和一碟散发着甜香、烤得恰到好处的巧克力饼干。

它的动作行云流水,毫无普通傀儡的滞涩感,甚至能根据环境自主做出反应,无需主人再次下令。

皮肤质感细腻,五官清晰柔和,若非手肘和腕部那些明显的球形关节暴露了非人的本质,它几乎能以假乱真。

另一边,维奥莱特径直走向那张宽大的办公桌。桌面上有一个精心打造的透明玻璃罩。

她将手中那块滚烫的石头放入其内柔软的凹槽中,玻璃罩的两瓣盖子自动合拢,发出了一声清脆的“咔哒”上锁声。

将魔法石放好后,维奥莱特看到桌子上有张纸条。

“vivi,今天下午有宴会,邓布利多告知我们,你要回来,记得回来时穿的不要乱七八糟哦

爱你的佩雷内尔和尼可”

维奥莱特盯着这张纸条,就这样站着看了两分钟,她转身走进了自己的卧室里,只留下斯内普和那个沉默高效的炼金人偶待在弥漫着茶香和饼干香气的办公室。

房间里书本占据了绝大部分空间——橡木书桌上堆着几摞高低不一的古籍,天鹅绒扶手椅上散落着两三本翻到一半的魔法理论专着,就连波斯地毯的边缘也垒着几叠书墙,行走其间不得不侧身避让。

阳光从八楼的拱形窗倾泻而入,在尘埃中划出清晰的光轨。

窗边立着个巨大的猫抓板,上面布满了纵横交错的爪痕,旁边一根粗糙的草编柱直通天花板,柱身上还挂着几缕银白色的毛发。

西弗勒斯·斯内普正坐在褪色的墨绿绒面沙发上,指尖无意识地敲打着扶手。他脚边有个巨大的鹅绒软垫,垫子旁摊着本羊皮封面的旧书,书页停在中段章节,旁边还滚着盒印着花花绿绿标签的比比多味豆。

卧房的门吱呀一声推开。维奥莱特走出来时,阳光恰好掠过她湖蓝色的连体衣裤,真丝面料在光线下泛起粼粼波光,与她那对冰蓝色的眼睛交相辉映。

修身的剪裁勾勒出流畅的腰线,颈后的系带随着她的步伐轻轻颤动,宽檐草帽投下的阴影半掩着精心描画的脸庞,耳垂下方缀着一枚极简的圆环,这一点冷冽的白恰好悬在她耳垂与下颌线之间最利落的那段空隙里,随着她转头的动作轻轻一荡,像寂静水面上突然泛起的一圈涟漪。

她踩着白色低跟鞋走过书堆时,像只掠过废墟的凤尾蝶。

\"我好了,走吧。\"她的声音带着刻意轻快的语调,指尖捏着猩红色的魔法石滑进手包。忽然顿了顿,将白色手包递向沙发上的男人,\"斯内普教授,劳驾。\"

西弗勒斯抬起眼,黑眸里浮起一丝疑问。

\"我不敢保证拿着它会不会有逃跑的念头。\"维奥莱特眨眨眼,唇角弯起狡黠的弧度。

她当然知道怎样说服这位谨慎的魔药大师。尽管明白这位教授近日纯粹是无辜受累,可她就是忍不住想给他添堵。

西弗勒斯一把抓过手包,指节捏得发白。维奥莱特故意绕着他踱步,帽檐扫过他肩头时带起一阵木香。

他绷紧了下颌,却终究只是从牙缝里挤出一句:\"如果你的表演结束了...\"

\"教授,\"她突然驻足,指尖轻点他黑袍的银扣,\"至少换身衣服?我们要去的是一场晚宴。\"看着他骤然阴沉的表情,她笑着补充,\"毕竟您总不能穿着这身去切牛排。\"

西弗勒斯从鼻腔里哼出个意味不明的音节。魔杖自袖中滑出,只见黑袍如潮水般褪去,化作剪裁考究的黑色西装,缎面领带在阳光下泛着暗纹。

唯有那双眼睛依旧黑得深不见底,此刻正冷冷映着维奥莱特得逞的笑脸。

今天也是学生们离开学校的日子

三个小狮子正在相互道别,赫敏迟疑的扯住了他们的袖子。

“那是.....加兰德教授和斯内普教授嘛?”赫敏眯起眼看向后面的车厢。

哈利和罗恩侧过头,维奥莱特率先下车,斯内普教授跟在后面,手里还抓着一个珍珠白女士手包。

这时两只温热的手掌突然从后方压上罗恩的肩膀。\"哦,我亲爱的弟弟,\"乔治·韦斯莱故作忧伤地靠过来,目光却追随着维奥莱特的方向,\"快看看那位踏着晨光而来的教授,她裙摆摇曳的弧度像不像一只翩跹的蓝凤蝶?“哦,我的梦中女神 ,加兰德教授”他做出一副痛心状。

一旁的弗雷德·韦斯莱揽过乔治的肩膀,用手抬起乔治的下巴,他用咏叹调般的嗓音深情款款地说,“请再等等我——罗恩·韦斯莱,不要就这样和他离开~”

“嘿,你们俩住口”罗恩气的追上去,韦斯莱双子笑着跑开,赫敏无奈地摇头,丝毫没注意到斯内普教授突然朝这个方向投来冰冷的目光。

维奥莱特和西弗勒斯随着人流走下霍格沃茨特快列车,融入了国王十字车站喧闹的麻瓜旅客之中。

他们步履匆匆,却目标明确地走向车站一个偏僻角落里的老旧邮筒。

维奥莱特从袍子内侧取出早已准备好的跨国飞路网使用申请书,将其投入了邮筒那狭窄的投递口。

几乎就在羊皮纸落入筒内的瞬间,邮筒旁边看似坚实墙壁的地方,悄无声息地滑开了一扇仅容一人通过的小门。

门内景象与门外麻瓜世界的喧嚣截然不同。一条不算宽敞的走廊向前延伸,走廊两侧排列着许多支队伍,秩序井然,却充满了魔法的繁忙感。

每支队伍的最前方,都矗立着一个雕刻着复杂符文、闪烁着不同光泽的巨大壁炉。不断有穿着各异、来自世界各地的巫师走到壁炉前,抓起一把亮晶晶的飞路粉,清晰地报出目的地,然后在一声声“嘭”的轻响和腾起的绿色烟雾中消失不见。

维奥莱特从口袋中取出一张仔细折叠好的纸条,递给身旁的斯内普教授。“斯内普教授,就是这个地址,我们需要先到这里”

维奥莱特说完,她率先走向一个标示着“欧洲大陆”方向的壁炉。

她抓起一把飞路粉,清晰地念出纸条上的地址,“嘭”的一声,翠绿色的火焰猛地蹿高,将她吞没,随即烟雾散去,壁炉内已空无一人。

西弗勒斯·斯内普迈入壁炉,展开手中的纸条,他低沉而丝滑的声音毫无波澜地念出那个地名:“法国-上萨瓦省安纳西魔法部。”

他随即也抓起一把飞路粉,又是一阵烟雾升腾,待烟雾消散,原本站在那里的黑袍教授也已消失不见。

排在他身后的一位提着鸟笼的女巫见状,自然地上前一步,准备她的旅程。

西弗勒斯·斯内普从另一个装饰着精致薰衣草浮雕的壁炉中迈步而出,瞬间感受到与英国阴冷潮湿截然不同的、温暖干燥的空气,空气中还隐约带着一丝甜腻的花香。

他迅速拂去袍子上并不存在的灰尘,锐利的目光习惯性地扫视着这个法国魔法部的中转大厅。

他的视线很快锁定了不远处正在与人交谈的维奥莱特。

几乎同时,维奥莱特的余光也捕捉到了他。

“斯内普教授,我在这里。”她招手示意。

待斯内普走近,维奥莱特为他介绍面前那位身材高大、有着一头灿烂金发的男巫:“教授,给您介绍一下,这位是加布里埃尔·德米,我从小一起长大的玩伴,现在在法国魔法部魔法交通司工作。”

接着她又转向她的朋友:“加布里埃尔,这位是我的同事,西弗勒斯·斯内普教授,英国最顶尖的魔药大师。”

名叫加布里埃尔的男巫非常自然地朝西弗勒斯伸出手,动作爽朗大方。“您好,斯内普教授!真是久仰大名,幸会!”他的英语带着些许法国口音,“小时候就常听维奥莱特讲起您在魔药学上的诸多惊人成就,今天总算见到真人了!”

西弗勒斯·斯内普的表情依旧平淡,但出于基本的礼节,他还是微微颔首,短暂地、克制地回握了一下对方的手。

几人又聊了一会 ,几乎全是加布里埃尔在说,维奥莱特时不时附和几句 ,斯内普教授则静静的听。

“哦,Vivi,”加布里埃尔看了一眼手腕上那块造型别致的魔法手表,脸上露出遗憾的表情,“我真得走了,待会儿司里还有个该死的会议必须参加。”他说着,非常自然地张开手臂,给了维奥莱特一个热情的拥抱,并在她的左右脸颊上各亲了一下。

“希望你这次能在法国多呆几天!”他松开手,后退一步,笑容依旧灿烂,“那么我们今天下午在勒梅先生的宴会上见吧。”说完,他朝斯内普教授再次点头致意,便挥挥手,匆匆汇入了大厅的人流之中。

阳光正将安纳西魔法部的白色大理石外墙晒得发烫,西弗勒斯·斯内普站在街角,活像一团不该出现在普罗旺斯艳阳下的乌云,和周围的麻瓜游客格格不入。

他刚对这栋高调矗立在甜点店与香水工坊之间的魔法部大楼发出无声的讥讽,一转头就看见维奥莱特·加兰德正蹲在路边——和一头山羊聊天。

“Non non mon chèvre...”(不不我的小山羊...)她捏着宽檐草帽的边缘,对那只试图啃她帽檐的山羊软声解释。

山羊的主人是个红鼻头的农夫,正靠着堆满干草的车辕咂着烟斗。

“维奥莱特。”斯内普的声音像冰葡萄般滚到她脚边,“如果你终于决定放弃炼金术转行兽医,我会亲自写信给纽特·斯卡曼德推荐你。”

维奥莱特跳起来,裙摆扫起金黄色的草屑:“教授!这位是弗朗索瓦先生,他的农场正好在我们要去的地方附近!”她切换回英语,眼睛亮得像浸了蜜酒,“而且他愿意捎我们一程!”

农夫打量着斯内普面无表情的脸,突然迸发出一串快活的普罗旺斯口音法语:“Ah ! La belle ! Faut voir, ton mari là... ?a se voit tout de suite que c'est pas un Fran?ais ! Nous autres, les gars de France, on a la galanterie dans le sang, et on sait causer au c?ur, moi te dis !”(啊!这位美丽的小姐,你丈夫一看就不是法国人,我们法国男人最是潇洒浪漫)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报