 桌面快捷
            桌面快捷
         加入收藏
            加入收藏
         小米阅读 >
            其他 >
            诗国行:粤语诗鉴赏集 >
            第719章 《我哋嘅昆仑啊》诗学鉴赏
        
            小米阅读 >
            其他 >
            诗国行:粤语诗鉴赏集 >
            第719章 《我哋嘅昆仑啊》诗学鉴赏
        
    《我哋嘅昆仑啊》诗学鉴赏
——论粤语诗歌的时空重构与神话意象的现代转化
文/元诗
一、语言边界与诗性突围的辩证
粤语作为古汉语的活化石,其九声六调与入声存留的特质,在树科笔下成为解构传统山水诗学的利器。"巍巍昆仑山!昆仑系山咩?"开篇即以疑问句式打破汉诗"见山是山"的直观审美传统。这种诘问令人想起《庄子·知北游》中"每下愈况"的认知逻辑,却以岭南方言的腔调实现语感颠覆。当普通话诗歌常将昆仑固化为民族象征时,粤语的"系山咩"三字通过语气助词"咩"的悬疑感,在音韵上构成升调疑问,在语义层面完成对宏大叙事的消解。
值得注意的是诗中时空坐标的错位。作者在拉萨河畔创作粤语诗,本身即构成文化地理的复调:藏地语境中的岭南发声,恰似李白《蜀道难》"蚕丛及鱼凫"的古蜀国记忆与中原视角的融合。但树科更进一步,通过"佢喺新青藏?佢喺乡下边?"的追问,将地质学意义上的昆仑山脉转化为文化漂流符号。这种处理与宇文所安《追忆》中"地点作为记忆载体"的论述暗合,但粤语特有的方位词"喺"(在)与"边"(哪里),使空间定位带有市井对话的亲切感,从而瓦解了神圣地理的威严。
二、神话意象的液态化重构
诗歌中对传统意象的解构堪称典范。"滔滔黄河啊/滚滚长江水"的并置,表面看延续了《诗经·沔水》的江河咏叹传统,但粤语叠词"滔滔滚滚"的拟声效果,与后文"跟问万里墙"形成音义悖反。长城作为固态文化符号,在"跟问"这个充满动感的粤语词汇冲击下,产生奇特的流体特征。这种书写恰似杜甫《秋兴八首》中"江间波浪兼天涌"的时空错位技法,但树科将江河与长城的物质性差异消弭于音韵节奏,使"龙人心上城"的隐喻获得现象学意义上的存在厚度。
更精妙的是对昆仑本体的转化。《山海经·大荒西经》载"昆仑之丘,实惟帝之下都",传统诗学多强调其神圣性,如屈原《离骚》"邅吾道夫昆仑"。而树科以"一盘冰心玉"作喻,既呼应李商隐"蓝田日暖玉生烟"的物性书写,又通过粤语量词"盘"的容器意象(令人想起广式茶点中的蒸笼格局),将神话山脉压缩为可触碰的审美客体。这种"微观化"处理与"茫茫原原线"的宏观视野形成张力,恰如郭熙《林泉高致》"三远法"的诗性实践,在二维文字中建构出多维空间。
三、音韵系统的诗学考古
粤语诗歌的声调优势在本作中展现淋漓。如"神集群绵绵"五字皆平声,通过延音效应营造出《楚辞·九歌》"灵皇皇兮既降"的祭祀氛围,但"群"字阳平声的集体意象,又与"绵绵"阴平声的绵长感构成复调。这种声调思维实为沈约"四声八病"说的现代反转:当普通话诗歌苦于入声缺失时,树科用"月近"(入声接去声)、"玉缘"(入声接阳平)等搭配,在音韵层面重现《切韵》时代的音乐性。
特别值得注意的是脚韵设置。"山/绵/边/水/城/线/见"的韵脚排列,暗合《中原音韵》"先天辙"的归韵传统,但通过粤语特有韵母(如"边"读bin1、"见"读gin3)产生新的音义关联。这种对方言音系的自觉运用,令人想起黄遵宪《人境庐诗草》对客家话的化用,但树科更注重音韵的现代性转换:如"原原线"通过叠词实现视觉绵延感,其粤语发音"jyun4 jyun4 sin3"又以声调落差模拟出地形起伏。
四、文化记忆的意象炼金术
诗歌后半段的意象重组颇具后现代色彩。"登高睇月近"看似延续张若虚《春江花月夜》的观照传统,但粤语动词"睇"(看)的日常性,将登高望月的崇高体验拉回生活现场。这种处理与王维《鹿柴》"空山不见人"的禅意不同,更接近本雅明所说的"世俗启迪"——在方言的烟火气中重铸永恒意象。
最富创造的是末句"昆仑光缘见"。这里化用佛教"缘见"概念,但通过粤语"光缘"的音义联想("光"既可作名词指光芒,亦可作动词"显露"解),将昆仑从地理实体转化为心性映照。这种思路与程抱一《中国诗语言研究》中"虚实互化"理论相通,但树科以方言思维突破文言诗的隐喻系统:当普通话常说"看见"时,粤语"缘见"却暗示看见的行为本身即是因缘和合。于是昆仑最终在语言与存在的交汇处显形,完成从神话山脉到诗性本体的转化。
五、新南方书写的范式意义
该作的出现标志着粤语诗歌进入新阶段。不同于清代《粤讴》的市井风情或近代"岭南派"的革命叙事,树科创造了一种"方言玄言诗"范式。诗中"山海话丘墟"的用典方式,既保留屈大均《广东新语》的方志传统,又融入博尔赫斯式的时空折叠技巧——"丘墟"既指《山海经》昆仑虚,又是粤语"废墟"的当代指涉,历史维度在方言发音中产生奇异重叠。
这种书写验证了德里达"延异"理论在方言诗学的适用性。当诗人用"我哋"(我们)这个粤语特有代词召唤集体认同时,其声音却发自拉萨河畔,这种主体位置的游移,使昆仑意象成为不同文化记忆的接合点。较之鲁迅《野草》的象征系统,树科的创新在于将现代性焦虑转化为方言的音韵自信,正如诗中所喻:"一盘冰心玉"实为语言结晶,在音调起落间照见整个文明的光谱。
结语
《我哋嘅昆仑啊》的成功在于实现方言的诗学正名。当诗人以"黄河长江"与"万里墙"构建出汉诗常见的地理符号系统时,粤语的特有节奏和词汇犹如暗流,不断重塑着意象的形态。最终在"光缘见"的顿悟时刻,昆仑不再是遥不可及的神话符号,而是每个用方言思考的个体都能抵达的精神高地。这种通过语言本土化实现诗学普世性的路径,或许正是全球化时代汉语诗歌的新可能。
喜欢诗国行:粤语诗鉴赏集请大家收藏:(www.071662.com)诗国行:粤语诗鉴赏集小米免费小说网站更新速度全网最快。
 
                 
                 
             
    