首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 其他 > 短篇民间故事 > 第63章 贝尔蒙克

短篇民间故事 第63章 贝尔蒙克

作者:溪畔采薇 分类:其他 更新时间:2025-07-24 12:06:17

宫殿内灰雾弥漫,巨大的灰座坐落,除此之外,宫殿内并无他物。

三个数丈的身影端坐在巨大灰座之上。

眉心印刻着灰火的生物,坐在众座之前。

喉间滚动,低语出声,每个音节犹如巨兽在敲打鼓膜,灰暗之气肉眼可见的浮现消失。

“Foolish elves,orcs and humans.\"

( “愚蠢的精灵、兽人、人类。” )

“ti is delusional to think that one life can stop the endless stream of evil spirit legions.”

( “妄想用一次的生命,来阻挡源源不断的邪灵军团。” )

那霜白之色的生物,扭头看向低吟的生物,亦低吟着。

声若寒冬,灰白之气喷涌。

“what a stupid race!”

( “真是愚蠢的族群。” )

眉间印刻灰火的生物再次低沉咆哮,咆哮声中带着无奈。

“ If it were not for the purpose of conpletely eliminating them before the arrival of his majesty。”

( “如果不是为了在吾皇降临前彻底消灭他们。” )

“ An endless stream of evil spirit legions will beable to conpletely annihilate shem。”

( “源源不断的邪灵军团就能彻底灭绝他们。” )

咆哮在整个宫殿内回荡,声波之气灰白之火时明时暗。

”吼吼~”

声灭,宫殿里端坐的三个生物纷纷发出低沉的咆哮在宫殿内回荡着。

眉间刻印灰火的生物转过头,双目灰火如炬看着那端坐在灰座一身灰雾笼罩的生物。

“ksuvaratna。”

( “克苏瓦拉塔。” )

“how is the biological teibe that has been resisting in the west doing now?”

( “西边那一直抵抗的生物部落现在怎么样?” )

那一直被灰雾笼罩的巨大,没有躯干的实体,却是一副坐于巨座的样子。

克苏瓦拉塔听见询问自己,被灰色兜帽笼罩,空荡荡只看得见两团灰火的头转了过来。

转过头看着那眉间刻印灰火的生物,低吟出声。

声若虚幻,空明环绕。

“Lord belmont。”

( “贝尔蒙克大人。” )

“our legion ha been surrounding them all along。they can not escape。”

( “我们的军团一直包围着他们,他们逃不出去。”)

贝尔蒙克听完,暗灰的脸上露出讥笑。

“weak and small races。”

( “弱小的族群。”)

“Just keep them in captivity。As a gift for his majesty。”

( “就把他们圈养着,作为送给吾皇的礼物。” )

“when the great evil legion hsa slaughtered the foolish races tn the East。” ( “待到伟大的邪灵军团,将那东方三族屠戮之后。” )

“It will be their death sentence。”

( “将是他们的死期。” )

···

贝尔蒙克转过头,看向宫殿大门,滚滚音波低吟。

“Naksjaka。”

( “纳克萨卡” )

“have you found thebug that has been bothering us all the time?”

( “那一直骚扰我们的虫子找到了吗?” )

那霜白生物低吼出声。

“Lord belmont。”

( “贝尔蒙克大人。” )

“that filthy bug has been hiding all along。”

( “那肮脏的虫子一直躲藏起来。” )

“I have already manded my army of derth dragons。”

( “我已经命令了我的死亡之龙军团。” )

“And those who surrendered to us。the demon Race。the Undead Race。”

( “以及向我们投降的恶魔族、亡灵族。” )

“A thorough search of our territory。we must find this group of filthy worms。” ( “对我们的领地全面的搜查,定要找到这群肮脏的虫子。” )

贝尔蒙克听罢,面露嘲色,浅笑低吟。

“Sneaky little bug。how dare they launch a surprise attack on us !”

( “偷偷摸摸的虫子,竟然敢偷袭我们。”

“If l find it。I will catch them all and tunrn them into puppets。”

( “如果被我找到,我会把他们全部抓起来炼制成傀儡。” )

声波落下,贝尔蒙克闭上了双眼。

克苏瓦拉塔、纳克萨卡也静身端坐在灰座之上。

···

“ksuvaratna。”

( “克苏瓦拉塔。” )

贝尔蒙克低语。

“how is the plan ing along?”

( “计划布置的怎么样了?” )

那全身笼罩在灰雾之中的克苏瓦拉塔低沉的回答道。

“Lord belmont。”

( “贝尔蒙克大人。” )

“the plan is almost pleted。”

( “计划已经快要完成。” )

“the moment the horn of the evil spirit sounded。”

( “当邪灵号角吹响的那一刻。” )

“Foolish races。one will fell desperate。”

( “愚蠢的苍黄大陆生物们,将会感受到绝望。” )

贝尔蒙克听完,站起了数丈之身,向着宫殿外走去,克苏瓦拉塔和纳克萨卡也起身跟随着。

走出宫殿,贝尔蒙克面向东方,咆哮出声,音波从宛如深渊的嘴中飘出,空间为之一停。

“Foolish elves,orcs and humans.\"

( “愚蠢的精灵、兽人、人类。” )

“Fight against the legion of evil spirits。Y will pay the price。”

( “和邪灵军团作对,你们会付出代价。” )

“there are enen more desperate things awaiting you。”

( “还有更绝望的事情等待着你们。” )

“hahaha!” ( “哈哈哈哈哈!” )

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报