首页 玄幻 武侠 都市 历史 科幻 灵异 游戏 书库 排行 完本 用户中心 作者专区
小米阅读 > 游戏 > 穿越历史,从远古到现代 > 第143章 我国封建社会~秦汉时期55

两汉乐府诗——8

8)《孔雀东南飞》—3

译文(参考)~2

兰芝回到娘家,,进门入堂屋,上前退后都觉得无脸面(感觉惭愧)。母亲拍手(表示惊异)说:“没有想到你自己回娘家来了!13岁就教会你织布,14岁教会你裁衣,15岁教3会你弹箜篌,16岁教你知礼仪,17岁你出嫁,叮嘱你嫁过去不可有过失。你今日无罪过,为什么不迎自归来?”

1兰芝说:“我对不起母亲,我实在是没有罪过。” 母亲非常悲痛。回家十余日,县令遣媒人来,说:“三少爷窈窕世无双,年刚十**,口才好,又有才能。”

母亲对兰芝说:“你可以去应对。” 兰芝含泪回答道:“我回来时,仲卿再三嘱咐,二人盟誓永不别离。今日若违背情义,恐怕不好。可以回绝来说媒的人,以后再说吧。”

母亲对媒人说:“贫贱女儿,刚出嫁不久就被休回娘家;不能做官吏人家之妻,哪里配得上县令的郎君?希望你多方面打听一下,现在不能应许你。”

媒人离去了数日,县令随即派县丞去请示太守,之后秉承太守意志,回到县里,向县令建议“刘家的女儿门第出身好,可以配县令的儿子。”

还说:“太守的王公子一向娇贵安逸,还没有结婚;太守派我当媒人去刘家说亲,这是太守让他手下的主簿向我转达的。” 母亲谢媒人:“女儿先有誓言,我们岂敢违背?”

兄长闻知,心里烦乱,对妹妹说:“你怎么不多想一想!先嫁给府吏,后嫁给郎君,运气的好坏,象天上地下,相差那么远,足以荣耀你身。不嫁给仁义的人(太守之子)!往后你打算怎么样呢?”

兰芝仰头回答:“道理实如兄长之言。感谢我的夫婿,准许我回娘家(兄门),怎样处置我,完全遵照兄长你的意愿,我哪里会任性由己意?我虽与仲卿有约,他若有新缘(娶新妇)。我立刻会答应这门亲事的,那就可以办婚事了。”

媒人从座位上起来,应到:好好,就这样,就这样。县丞回到府里告诉太守:“下官(县丞自称)奉使命去说媒,大有缘份。”

太守闻知,非常高兴。翻开历书看看,婚期最好定在这个月内,**正合适,说道:“三十日是好日子,今已二十七日,你(媒人)可去办理婚事。”

互相传告赶快筹办婚事,来来往往为这婚事奔1忙的人,象天上的浮云一样接连不断。画着青雀、白鹄的船,船舱四角挂着龙子幡,随风轻轻飘动;金子制作的车,玉作的轮子;

毛色青白相杂的马缓缓地行走,用金属雕花为饰的马鞍,周围垂着樱子。赍钱三百万,都用青丝穿着。

各色的绸子三百匹,到交州、广州(今广东、广西一带)去采办山珍海味。仆人四、五百热热闹闹地来到太守府。

母亲对兰芝说:“刚才收到太守的书信,说明日来迎娶你。为什么不做衣裳?别让事情临时措办不及!”

兰芝默无声,用手巾捂着嘴哭泣,泪落如水泄。移开琉璃榻(床),站到前窗下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗,早上做成了绣花的裌裙,晚上做成了单罗衫。天阴沉沉的,快要黑了,愁思着出门啼哭。

仲卿闻知此变故,请假暂归,没到刘家,大约还相隔二三里地,人伤心,马也哀鸣。兰芝熟悉这马的叫声,知道是丈夫来了,着履(鞋)在窗前怅然地遥遥相望(打招呼)。

二人相见,兰芝举手拍马鞍,伤心地说:“自你别我后,料想不到,果然不如先愿,又非你所详知。我有亲母,和我兄一起逼迫我再嫁,已经应允了新人,你还有什么希望!”

仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高迁(再嫁高门),磐石我方且厚,可以守节一直到千年,蒲苇的韧就只能保持很短的时间。现在你正当胜贵,我却独向黄泉(去死)。”

兰芝对仲卿说:“为何出此言!同是被逼迫,你却说我变心,黄泉下相见,不要违背今日言!”分手各自回家门。活人作死别,心里的极度愤恨哪里说得尽呢!想到他们将要永远离开人世,无论如何不能再保全了。

仲卿回家去,上堂拜母亲:“今天风寒很大,把树枝都吹断了,院子里的兰花上结满了浓霜(预示将有不幸的事故发生)。儿子今日象太阳下山那样昏昏的(比喻生命的终结),请母亲留在后房。

“我是有意作这不好的打算(自杀),不要埋怨鬼神!(祝愿您的)寿命象南山的石头一样长久,(愿您的)身体永远康强。”

母亲听得泪流满面,说:“你是大家子弟,世代在府里作官。千万不要为一个女人去死,你和她(刘兰芝)贵贱不同,(你离开了她)哪里算薄情呢?东家有贤惠的女子,她的美丽在城内外是出名的。母亲我为你去求婚,近日就会回复我。”

仲卿再次拜谢母亲,回到自己房间长长地叹息,(自杀的)主意就这样打定了。掉转头向门户里看,越看被愁苦煎熬得越厉害。

回想结婚那一天,车马盈门,非常热闹,新妇我进了青布篷帐。暗沉沉的黄昏后,默默地我已下定了死的决心:“我的命在今日就断绝了,魂去尸长留,”

我把裙子揽起,脱掉丝鞋,投身清池。仲卿得知兰芝已去,心知已和她永别了。在庭院的大树下徘徊了一会儿,便上吊走了。

他们死后,两家把他们两人合葬在华山的旁边。在墓的东西种植了松柏树,左右种植了梧桐树。枝与枝互相覆盖,叶与叶互相交融。

林中有双飞鸟,名为鸳鸯鸟,仰头相向鸣叫,夜夜都叫到五更(后半夜)。行人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。

后世人千万牢牢谨记,不可把这个故事忘掉。(言外之意为:做父母者切记不可专擅顽固,再使多情的男女得到这样不幸的结果。)

注释(下一章)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报