第一个词是“大熊猫”。
邓潮收到题目后,立即趴在地上,笨拙地爬行,还故意做出吃竹子的动作。
陈赤赤看得一脸懵,但还是有样学样地趴下,只是他的动作更像是在游泳。
李乃文接龙时已经完全看不懂了,他犹豫了一下,开始模仿青蛙跳。
任敏看着三个大男人在地上做各种奇怪动作,笑得直不起腰,最后胡乱比划了一个心形。
俄方队员面面相觑。斯维塔试探着问:“动物园?”
答案错误。
轮到俄方,他们的词是“芭蕾舞”。
安娜优雅地踮起脚尖,做了一个标准的芭蕾动作。
谢尔盖模仿得还算到位。
伊万——那位拳击教练——接到动作时,画风突变。他努力踮脚,却因为肌肉太发达,整个人摇摇晃晃,最后做了一个拳击动作收尾。
斯维塔看着这诡异的“芭蕾”,脱口而出:“拳击舞?”
全场爆笑。
第二个游戏是“你说我猜”,但要用对方的语言描述。
当中方需要用俄语描述“饺子”时,邓潮自告奋勇。他手舞足蹈:“Это... еда... маленькое... с мясом...(这是...食物...小的...有肉...)”
俄罗斯客人一脸困惑。
李乃文急得补充:“Вкусное! Очень вкусное!(好吃!非常好吃!)”
陈赤赤直接做出吃的动作,发出夸张的咀嚼声。
俄罗斯客人终于恍然大悟:“Пельмени!(饺子!)”
中方队员激动地击掌庆祝,仿佛完成了一项重大外交任务。
轮到俄方用中文描述“套娃”。伊万用生硬的中文说:“很多...娃娃...一个...在里面...”他还用手比划着层层打开的动作。
中方很快就猜出来了。这个游戏的巧妙设计,让双方在笑声中学习了彼此的语言和文化。
游戏过后,到了文艺表演环节。为了表示对俄罗斯客人的欢迎,五哈团决定献上一首俄罗斯经典歌曲《莫斯科郊外的晚上》。
“这是我们特意为你们准备的!”邓潮自豪地宣布。
音乐响起,九个人站成一排,表情认真。前奏过后,他们开始演唱:
“Не слышны в саду даже шорохи,
(深夜花园里四处静悄悄)”
第一句还算整齐,虽然发音古怪,但至少都在调上。俄罗斯客人们露出惊喜的表情,跟着节奏轻轻点头。
“Всё 3десь 3амерло до утра,
(树叶也不再沙沙响)”
从第二句开始,问题出现了。陈赤赤完全跟不上节奏,总是慢半拍;李乃文则是音准全无,调子跑到姥姥家;邓潮虽然声音洪亮,但俄语发音让人完全听不懂在唱什么。
“Если 6 3нали вы, как мне дороги
(夜色多么好,令我心神往)”
唱到**部分时,九个人的声音已经完全不在一个频道上。陈赤赤在低音区挣扎,李乃文在高音区嘶吼,邓潮在中音区用美声唱法,而陆清歌试图维持原调但被带偏。
俄罗斯客人们从一开始的惊喜变成忍俊不禁,最后直接笑出声来。但他们都很有礼貌地鼓掌,还有人拿出手机记录这难得的一刻。
演唱结束后,伊万擦着笑出来的眼泪说:“这是我看过最特别的《莫斯科郊外的晚上》!”
安娜补充道:“但是非常可爱,我们很感动!”
作为回礼,俄罗斯客人表演了俄罗斯民族舞蹈。专业的舞姿、整齐的动作,与刚才五哈团的表演形成鲜明对比。
李乃文看着表演,小声对邓潮说:“看看人家,这才叫专业!”
邓潮回敬:“刚才就你跑调最严重!”
表演过后,迎来了最刺激的环节——美食挑战赛。节目组准备了两国特色美食,其中最引人注目的就是俄罗斯特色鲱鱼罐头。
“这个环节,我们要体验彼此的传统美食。”王征宇介绍规则,“每个队伍要派出代表,品尝对方国家的特色食物,坚持时间最长的一方获胜。”
当鲱鱼罐头被拿出来时,那股特殊的气味已经开始弥漫。
“我的天!”陈赤赤第一个捂住鼻子,“这是什么味道?”
邓潮表情扭曲:“我感觉我的管家制服都要被熏入味了!”
俄罗斯客人们看到鲱鱼罐头却显得很亲切。伊万自豪地介绍:“这是我们俄罗斯的传统美食,很美味的!”
第一轮,中方派出李乃文,俄方派出律师米哈伊尔。
当罐头打开的那一刻,那股浓烈的气味让在场所有人都下意识后退一步。
李乃文捏着鼻子,视死如归地接过一小块鲱鱼。他闭上眼睛,一口吞下,然后整张脸都皱在了一起。
“水!给我水!”他嘶哑地喊道,那表情活像中了毒。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!